Quantcast
Channel: כתוב . Catuv
Viewing all 733 articles
Browse latest View live

דלתות התודעה בעברית - אלדוס האקסלי

$
0
0



הקדמת העורך עם תוספת


מעשה ממתין עד לזמנו הנכון או, כפי שאפשר לומר, עד שהצ'י בשל. בשנת 2003 אורי לוטן ואני התחלנו לתכנן להוציא לאור תרגום עברי של 'דלתות התודעה'. אחר־כך אורי כתב את המאמר "האיש שפתח את הדלת"שפורסם לראשונה באתר NRG, במדור ניו אייג'בעריכת גליה עזרן. המאמר היה חלק מספר המאמרים שתיכננו אז, 'יש חדש במערב', אבל אורי סיים את חייו ב־2005 במסע ארוך במיטת בית־החולים, כשנתיים לפני שהספר ראה אור. פניתי לדן דאור והצעתי לו לתרגם את הספר לעברית והוא נענה בשמחה, אך לצערנו הגדול נפטר לפני שניגש למלאכת התרגום. מי שתרגמה בסופו של דבר הייתה דיויה-שחר לב, נוסעת מתמידה בין מזרח ומערב ומתרגמת מצוינת שנגעה בחלק מהחוויות הדרושות לתרגום זה.

הטקסט הינו מבט על-תחומי עמוק ונושם של למידה התנסותית וחוויה של מתבונן דגול, חבר במועדון המכובד של "הנוסע והחוקר הבריטי" (תופעה ראויה ללימוד בפני עצמה), אם כי הפעם מדובר במסע חקר של גיאוגרפיה ונופים פנימיים, העוסק במפגש, בכיווניו ובהשפעותיו על עצמו ומנסה להרחיב באמצעות המסע את גבול חומת התפיסה של קוראיו: "קול המבטיח להם, יומם ולילה, אפילו בשנתם, שעל אף כל הפחד, כל המבוכה והבלבול, המציאות המוחלטת נשארת היא־עצמה, איתנה..." (כאן, בעמ' 60). האקסלי מממש בסגנונו המבריק את ייעודו כפי שהוא תופס את עצמו, כשליח. זוהי "קריינות"חווייתית שבה נעים בגלים הדימויים של חינוכו, אמונותיו, תרבותו, אמנותו, דתיותו, חלוציותו ומודעותו של המחבר. ובתוך "הטריפ"הזה האקסלי עדיין משתמש (למזלנו, אחרת לא היה לנו את הספר...) בהנמקה המצביעה על מלכודת ההקשרים האימננטית שלו עצמו. במודעות מרהיבה האקסלי מפרט את אבני הבניין והתנועה של מרחב הקשרים זה במסה "עדן ושאול". 

הספר מחולק לשלושה חלקים: חלקו הראשון של הספר הוא 'דלתות התודעה'– מסה על חוויית ההתבוננות של האקסלי בסביבתו הקרובה בהשפעת מסקלין.
מקורו של שם הספר The Doors Of Perceptionהוא המשורר, ההוגה והאמן הבריטי בן המאה ה-18, ויליאם בלייק, שייתכן שנחשף אל הביטוי דרך טקסט הודי מהמאה השביעית Vijnana-Bhairava-Tantra. עבור האקסלי הביטוי התחזק באמצעות ניסוחו של ה.ג'. ולס שכינה אירועים אקסטטיים של אמונה ובידור "דלתות בקיר".
דנורבות האם להשתמש בתרגום המילולי 'דלתות התפיסה'או ב'דלתות התודעה'שהשתרש בעברית. מדובר באותה הדלת משתי פניה של חומת התפיסה שאנו אוחזים בה ומקיפים את עצמנו בה: השם 'דלתות התפיסה'מכוון לפתח מצידה הפנימי של החומה כמרחב ההשגה שאותו אנו מסוגלים לתפוס, למלל ולהמשיג במדעים השונים. 'דלתות התודעה'הן אולי אותו פתח מבחוץ המשיק לאינסופי ולמוחלט שמחוץ להמשגה. השם שבחרתי הוא 'דלתות התודעה'.

חלקו השני של הספר הוא 'עדן ושאול', מסה שפורסמה שנתיים לאחר 'דלתות התודעה', ובה בוחן האקסלי את החוויה מפרספקטיבה של זמן ותפיסות תרבותיות. בבחינה זו הוא נדרש לתפיסות אמנותיות, ומספק אותן בשפע מאיר עיניים. 
גם כאן האקסלי מהדהד את ויליאם בלייק בעקבות ספרו The Marriage of Heaven and Hell. העדפנו את השם 'עדן ושאול'כפי שתרגם אורי לוטן על פני התרגום 'גן עדן וגיהנום'. בנוסף, האקסלי משתמש בצירוף "האדס וגן עדן". האדס, על שם המולך בה, ממלכת השאול המיתולוגית, שהיא בעת המודרנית גם "מרתף תודעתי"על כל משמעויותיו התרבותיות והספרותיות הנוספות.

האקסלי נהג לבחון את יצירותיו שוב לאחר פרסומן וחשב כיצד לתקן אותן ולעשותן מדויקות. נוכל לראות זאת במסה שכתב בשנת 1946 למהדורה המחודשת של ספרו 'עולם אמיץ מופלא'ארבע-עשרה שנים לאחר צאתה לאור של המהדורה הראשונה, ובפרסום נוסף Brave New World Revisitedמשנת 1958 הבוחן את הכוחות החברתיים והפוליטיים המוליכים לכיוון הדיסטופי של "עריצות הרווחה"שכתב עליו. הוא שאף תמיד לבחון את החוויה והידיעה כמבט כפול ובאמצעות התפיסות המושגיות שאימץ: עם התחושה האחדותית הדאואיסטית ועם ידיעת ה"לוגוס", שהוא בינת העולם, המובנה במהותנו. 'דלתות התודעה'ו'עדן ושאול'מציגים בחינה זאת במיטבה.

חלקו השלישי של הספר הוא שמונה נספחים הכתובים כמסות קצרות. הן מאירות הקשרים סביבתיים, אמנותיים ותרבותיים וממדים נוספים שהינם חלק ממרחב ההקשרים המעצב את מבטו של האקסלי על החוויה והתפיסה המתוארות בספר. על מנת להקל על הקוראים נתתי לכל נספח שם המציג את עניינו העיקרי.

כל טקסט כונס אליו את ניסיונו של העורך. אני חש כי עבודתי בהמשגה של תפיסות והשפעות של תנאי קיצון על היחיד והקבוצה בתחומים של אמנות ושטח, סייעו לי לקרוא את הספר הזה ואת כותבו טוב יותר, ואולי לכן גם להגישו בצורה ברורה יותר לקורא בעברית.

במבט מסכם אומר כי עניינו של הספר הזה הוא אור והתבוננות.
ולגבי הדלתות עצמן, כפי שמסתיימת המסה הראשונה, "האדם השב מבעד לדלת שבקיר לא ידמה לאדם שיצא דרכה..."תפיסה, או תודעה, תלוי מהיכן או לאן מתבוננים, ובאופייה ההומאניסטי והאורייני של משפחת האקסלי, העיקר שיהיה מהלב הבוחן. 

אני מאחל לכם מסע מרתק.

דוד מיכאלי
אוקטובר 2016

תשובות לשאלות של כרמית וייץ על הספר לאחר יציאתו לאור

אני חושבת שהשאלה המסקרנת ביותר, בהקשר של "דלתות התודעה", הוא היכולת של האקסלי למפות באופן כמעט נבואי את מה שיתחולל אחרי כן. האם תוכל לפרט בנושא?

הספר "דלתות התודעה"אינו נבואי אם כי הוא מציע מיפוי מרשים של יחסי חוויה, תרבות ואמונה. הספר "עולם אמיץ חדש"מציע אופציה חברתית קיצונית, נטולת אמנות ודת ומאפשר לקורא זיהוי של מגמות ותופעות חברתיות.
האקסלי היה אמן מחונן ובתור שכזה היו לו היכולות להתבונן ולהבין את התופעות ומגמות ההתפתחות שלהן. להערכתי יכולתו של האקסלי נתמכת על ידי שני מקורות עיקריים. הראשון אישי, והשני תרבותי.
האקסלי גדל במשפחה אמידה חוקרת ויוצרת ובמעמד שהיום מכנים אותו פריבילגי עם הסללה מובטחת. זה נתן לו כלי הערכה חדים בתוך תפיסת עולם של חברת שפע מנהלת ומוגנת. כלי הערכה האלה היו בינתחומיים וכללו מושגים ותפיסות ביולוגיות ואבולוציוניות בעקבות סבו ואחיו, ספרותיות בעקבות אביו, פיזיקליות בעקבות אחיו. תכונת הרגישות המולדת שלו התפתחה דרך קיומו כילד, נער ואדם חלש ופגיע (גוף, יתמות, כמעט עיוורון) שחייבו בחינה בלתי פוסקת. כתיבתו שכללה את התכונה הזאת ואפשרה לה ביטוי והתפתחות יחד עם שיניים של ביקורת חדה.
האקסלי גדל בתקופת הדמדומים של האימפריה הבריטית וצפה בתהליכים רבים של סיום תקופה. כבריטי הוא נשא מטען זיכרון קולקטיבי של קץ תרבויות ילידיות מסורתיות מול התקוממויות תחת שמי האימפריה.  זה היה בית ספר מצוין להבנת מגמות חברתיות, ערעור מעמדי, דרכים להשתלטות על מוקדי כוח, שכלול של תפיסות תאגידיות, שליטה באמצעות מסחר וייצור, מניפולציות באמצעות דת ומעמד. תפיסת הצרכנות הייתה בנסיקה כחלק משיכרון הכוח הטכנולוגי וזרימה בלתי מבוקרת של משאבים ואוצרות טבע אל המפעלים ומשם אל קהל צרכנים עצום של אירופה ואמריקה. האקסלי הבין היטב שמדובר בעסקה של נוחות זולה תמורת התמכרות צרכנית ושליטה של הספקים יחד עם עיקור אמוני. הוא כינה מגמה זאת "עריצות הרווחה"ומבחינה זו זה היה נבואי.

שאלה נוספת: בהתחשב בכך שזהו התרגום הראשון של הספר לעברית, מהם החומרים שאתה כעורך נשענת עליהם להבהרות והארות?

חלק מידע אישי וחלק מהרשת. למשל בעמ' 26 האזכור של הומרוס, זו סצנה שהאקסלי כותב אותה כמובנת לכל קורא ואולי כך היה בזמנו לבעלי השכלה קלאסית, אבל לקורא העכשווי שיחותיו של אודיסיאוס עם שוכני האדס, הן אולי פחות מוכרות ולכן ציינתי בהערה.
כעורך נשענתי בין היתר על תפיסת ה"מימזיס"של אריק אוארבך כהבנת רוחות התקופה, על תפיסת הזעם החברתי של ברטולד ברכט, על פרשנותו של רוג'ר זילאזני לשימוש בדת כמכשיר פוליטי, על ניתוחי האמנות של זביגנייב הרברט, על סקירת החוויה המיסטית של בן עמי שרפשטיין, על עבודתו החזיונית והפירוטכנית של ליאונרדו דה וינצי ועוד רבים. קלאסיקות פילוסופיות ואמנותיות מן המזרח ומן המערב הן חלק חשוב להבנת הקריאה של הטקסט.





תשעת נקבי הפנינה - שלוש שיחות על לחימה ואהבה

$
0
0



הקדמת הספר:

אמנות המפגש


מהות נשית פוגשת מהות גברית. זרמי מעמקים נעים ביניהם. הכרה, רגש, ציד, רצון, מאבק, אינטרסים משותפים, הערכה הדדית, קרבה או אולי, אהבה. מהו מושג קסום זה? מהי האהבה? מורה אהבה עונה לשאלות לוחמת, מורת אהבה עונה לשאלות לוחם. מי הדמויות הללו? את, אתה, אני. מתוך הזמנים מתגלה רוח זו שוב ושוב כשהיא מניעה את המארג הגדול של מתווה היקום. היא והוא. היבטי אמנות המפגש בלחימה ואהבה. אלו המצבים הקיצוניים שבהם אנו מטילים את נפשנו מנגד בעיניים פקוחות, מתוך בחירה מודעת ובשוויון נפש של מתאבדים ואז, לפעמים, אנו מצליחים לעבור בשער ולגעת במסתורין של הקיום המתנחשל סביבנו. לוחם ומאהבת, לוחמת ומאהב, אלו הכוחות הראשוניים שעל כל מחפש ומתרגל להכירם במפגש, לחוות אותם ולרקוד אתם. אמנויות הקרב שונות, אמנות האהבה אחת. ואז, השער. האני הוא התבוננותו של האל בעצמו.

שיר 17 משיחה ראשונה:

17
חֲסַר הַצּוּרָה בַּעַל כָּל הַצּוּרוֹת,
מַהִי רוּחַ הַיֹּפִי?
יַלְדָּה וָאֵם, הַקְשִׁיבִי:

גְּעִי בַּמֻשְׁלָם, הַתְּמוּנָה תֻּשְׁלַם
מַסְלוּלֵיהַ שְלֵמִים וּתְמִימִים.
בְּמַגָעָהּ וּבִמְחִיצָתָהּ
הַדֶּגֶם הֲלֹא מֻשְׁלָם נִרְפָּא, מְתַקֵּן אֶת עַצְמוֹ
אָז תָּבוֹא הֲקָלָה שֶׁל תִּיקּוּן וְרִפּוּי.

בְּהֱיוֹתֵךְ הַיֹּפִי הַמֻּשְׁלָם
בַּעֲלַת כֹּחַ מֻשְׁלָם שֶׁל שְׁלֵמוּת
הִזָּהֲרִי לְבַל תִּפָּגְעִי מִנוֹאָשוּת הַמִּשְׁתּוֹקֵק
לְהִיתֲּקֵן בְּעַצְמוֹ.

מִפְגָּשׁ אֱמֶת הוּא אֱמֶת.
מַבָּט פְּנִימָה לְתוֹךְ עַצְמֵךְ.

הַמִּפְגָּשׁ וְהַמַּגָּע הוּא הוּא הַמֻּשְׁלָם
הַמִּפְגָּשׁ הוּא הַפִּעְנוּחַ      
בְּסַקְרָנוּת לְכִי לִפְגֹּשׁ אֶת עַצְמֵךְ

הַיֹּפִי וְהַשְּׁלֵמוּת נוֹבְעִים אֶחָד מִתּוֹךְ הַשֵּׁנִי.
קֶצֶב סָדִיר, הִגָּיוֹן, מִבְנֶה שָׁלֵם. לֵב.
הַמֻּשְׁלָם הוּא אֵרוּעַ.
הַצּוּרָה הִיא אֵרוּעַ.
הַיֹּפִי הוּא אֵרוּעַ וְעֻבְדָת הַקִּיּוּם.
יֵשׁ לִזְכֹּר זֹאת.


שיר 3 משיחה שנייה:

3
אַלּוּפָת הַהִשְתָּנוּת, עֲנִי לִי
מַהוּ סוֹד הַשְּׁלִיטָה בַּצּוּרָה?
יַלְדִּי, הַקְשֵׁב:

הַסְּעָרָה חוֹלֶפֶת בְּדַרְכָּהּ אֶל הָאֹפֶק.

זֶה אֲשֶׁר שׁוֹלֵט בִּזְמַנְּךָ שׁוֹלֵט בְּךָ.

הַגּוּף קוֹרֵן. הַכֹּחַ נִפְרָד מִן הַצּוּרָה.

הָעַצְמִי הָרֵיק הוּא הַר
הַגּוּף הַנָּע הוּא עֲרָפֶל

צוּרָה מַשְמָעָהּ מֶתַח. פְּעַל לְלֹא צוּרָה 

צוּרָה מַשְמָעָהּ כֹּחַ. פְּעַל לְלֹא צוּרָה

גשר של נייר - אריה קוץ - מיצב אורח - קיוטו פואטיקה - בית האמנים - תל אביב

$
0
0
דרורה שפיץ, "קיוטו פואטיקה", בית האומנים, תל אביב

אמן אורח: אריה קוץ, מיצב "גשר של נייר"

אוצרת: אירית לוין

דרורה שפיץ ואריה קוץ נפגשו בטכניון בשנות השבעים. היא ניהלה במשך שנים את המחלקה לצילום בפקולטה לארכיטקטורה לבינוי ערים והוא למד לתואר באדריכלות. השניים חולקים שפה משותפת לצורות ולחלל. 
המיצב של אריה קוץ "גשר של נייר", המוצג בחלל התערוכה, הוא מחווה לתערוכתה של דרורה שפיץ ומהווה גשר סימלי בין יפן לישראל. 
המיצב נוצר מגיליון אחד ארוך (פורמט בקשה להיתר בניה, "גרמושקה") של תוכניות אדריכליות שקומטו, עוצבו ונערמו כסלעי גן יפני, כוסו בחצץ והם מבצבצים מתוכו. 
תוכניות אלה, המיועדות לבקשת היתר לבניית פרויקט קמפוס בצלאל החדש בירושלים, משותפות למשרד סנאאה מטוקיו ולמשרד ניר קוץ אדריכלים מתל אביב.







דן סודרי - ששה שירי הייקו מקומיים

$
0
0

נחליאלי מתפלל
אוגוסט
מדבר יהודה

אביב ירוק באוגוסט
פרחים שאיני מכיר
ופרפר

משתעל, מסתמס, מאחר
נתיבי הבירה פקוקים
הר אדנַי יֵרָאֶה

ידידי נסע לקפריסין
בנרתיק  מקטרתו
מקופל לבי

שנה חדשה על סיפךָ
קפל את התפילין
של השנה שעברה

לפנָי ספרי כתוב
צרור אותיות
ויונה פורחת


דן סודרי הוא יליד 1980, גדל בשדרות. עוסק בתאטרון ובמשחק ובדרמה-תרפיה. נשוי ואב לארבעה. גר באבנת בצפון ים- המלח. השתתף בעריכת "ממך אליך", ספר השבת וספר האהבה של "ידיעות ספרים". 
ספרו זמן אויר- שירים רשימות וסיפורים, עומד לצאת לאור בהוצאה עצמית  של המחבר
"על מה הספר? אספתי רגעים קטנים וגדולים בחיי. מחשבות שהפכו לרשימה. שירים שבאו. סיפורים ודימויים שהסכימו להיפתח בפני. כמו שאתה מסדר את המגירות שלך וצולל אל תוך הלילה. מוציא ומתבונן, צוחק, מתרגש ונזכר. מחשבות ארוכות". 
קישור לפרויקט הדסטארט למימון ספרו של דן סודרי:

לאחר מאמץ גדול

$
0
0
לְאַחַר מַאֲמָץ גָּדוֹל לוֹקֵחַ כַּמָּה יָמִים לָשׁוּב:
הַיְּקִיצָה הַמֻּקְדֶּמֶת שֶׁהִנְּךָ חוֹוֶה הִיא אֶחָד מֵהֵדֵי הַמַּסָּע.
גּוּפְךָ עָשָׂה מַאֲמָץ פִיזִי גָּדוֹל, וְהוּא רוֹצֶה לָנוּחַ וְלֶאֱכֹל.
יִהְיוּ גַּלֵּי עֲיֵפוּת שֶׁיֵּלְכוּ וְיִתְמַתְּנוּ בַּיָּמִים הַבָּאִים.
יִתָּכֵן שֶׁתֶּחְוֶה בִּדּוּל וּתְמִיהָה אוֹ קֹצֶר רוּחַ,
יִתָּכֵן שֶׁתֶּחְוֶה קשִׁי אוֹ חֹסֶר רָצוֹן לְסַפֵּר עַל מָה שֶׁעָבַרְתָּ בּוֹ,
יִתָּכֵן שֶׁיַּחַד עִם תְּמוּנוֹת חַיּוֹת שֶׁל רְגָעִים וּמִפְגָּשִׁים תֶּחְוֶה גַּלֵּי רֶגֶשׁ,
אֲבָל אוּלַי הָרֶגֶשׁ יִגְאֶה גַּם בִּלְעֲדֵיהֶם.
גִּמְגּוּם נִרְגָּשׁ, נְגִיעָה בְּרוֹצֵחַ, יֶלֶד מִתְיַפֵּחַ בַּגּוּף שֶׁגָּדַל וְהוֹתִיר אוֹתוֹ מֵאָחוֹר,
שִׂיחָה עִם צִפּוֹר, גֹּבַהּ גָּדוֹל מְאוֹד, כּוֹכָב נוֹפֵל לְלֹא קוֹל, אֶבֶן, שְׁבִיל.
כַּמּוּבָן, יְכוֹלָה לִהְיוֹת, וְרָאוּי שֶׁתִּהְיֶה, תְּחוּשָׁה שֶׁל פְּלִיאָה וְגַאֲוָה.
מֻמְלָץ לִשְׁתּוֹת בְּשֶׁקֶט אֶת קָפֶה הַבֹּקֶר וְגַם לַעֲצֹר רֶגַע בַּשְּׁקִיעָה.
הַאִם הַמַּשְׁקוֹפִים קְטַנִּים יוֹתֵר מֵאָז שֶׁחָזַרְתָּ?
הֶמְשֵׁךְ יָבוֹא לְאִטּוֹ.

זמן המדבר - פרק 8 - ראייה

$
0
0


8

ראייה

אנו מגיעים כיום מתוך חללים סגורים המשובצים בקונגלומרט ענק. טווחי הראייה שלנו מובנים למרחקים המוגבלים לבניינים מולנו ולמכוניות לפנינו. גבולות הגזרה שלנו מצומצמים לרוחב הרחוב. רוב הראייה שלנו מתקיימת בחללים בגודל של חדר. אנו חיים ברצפים של חללים דחוסים המכתיבים קצב והחזרי קצב משתנים, מהירים, מזוותים וקצרים. ביוצאינו מהקומפלקס העירוני, בדרך כלל אנו נמצאים בתוך קופסת הרכב, כאשר אנו נעים לאורך נתיב קווי מוגדר, ואז אנו מגיעים לחללים סגורים חדשים. כאשר אנו יוצאים מתוך המערך הזה אל שטח פתוח , ואל נתיב שאינו ברור או אינו קיים, אל אופק לא תחום, אנחנו נתקפים באופן מיידי בחרדה. אנו חשים חשופים, אנו חשים פגיעים, ואנו אכן כאלה. יהיה לנו מאד נוח בשלב ראשון אם ננסה להחיל את התפיסה המבנית שלנו על פני השטח. כך נוכל להביט בערוץ כעל רחוב או כביש, ועל מפגש בין ערוצים כעל צומת. נוכל להסיק מסקנה האם ישנה תנועה כבדה שכדאי להימנע ממנה כמו מים, שיחים צפופים, סלעים לא עבירים, או, האם אנו יכולים להשתלב בגופינו ותנועתנו הרגלית בדרך. האם יש פתחי כניסה לקירות ולגבעות בצדדים, או האם אלו הם מבנים חסומים. לאור תפיסה זאת נוכל לעשות שימוש באופן הראייה הרגיל שלנו. בהתבוננות מסוג זה אנו מוצאים תחליפים, ואם תרצו, תחליפי גמילה לתפיסת האופק, המרחב והריצוד שאנו רגילים ומכורים אליהם מהקומפלקס העירוני. אבל, בסופו של דבר, אנו יכולים להשתחרר מהפחד ולהביט באופן חופשי אל מרחב גדול, לא תחום. אנו מרחיבים את אופן הראייה שלנו. המשובים הקצרים המוטחים אלינו מהקירות הקרובים בסביבה העירונית מספקים לנו אישור בלתי פוסק על מקומנו במרחב. המשובים האלו הופכים להיות ארוכים ומועטים ביחס למה שאנו רגילים. כאן אנו יכולים לחוש יותר את יכולת העמידה שלנו בכוחות עצמנו על פני הקרקע והמרחב הפתוח. זה אפשרי וקורה לכל אחד ויותר מהר מששערנו.
בשלב ראשון המרחקים נראים אין סופיים. אנו מעדיפים לא להכיר במרחקים ועצמים שמעבר לטווחים שאנו רגילים אליהם, ואנחנו לא רואים אותם פשוטו כמשמעו. הם נותרים מחוץ לתפיסתנו. אבל בפרק זמן קצר יחסית של ימים אחדים אנו מסוגלים לקבל משוב ברור ובר שימוש ממרחקים של כמה קילומטרים, ולהשתמש במשוב זה באותה יעילות שאנו משתמשים במשובים הקצרים שבעיר. למעשה, האופק שלנו גדל. תפיסת עצמנו גדלה גם היא, ואכן, בשובנו לאחר פרק זמן ארוך בשטח, אל העיר, אנו חשים שהתקרות נמוכות יותר עלינו ולוחצות, וכנפי רוחנו נחבטות במשקופים הצרים. עלינו לקפלן, להשפיל את מבטינו ולהסתגל במהירות חזרה לתדר המהיר, לזמן המשתנה ולמרחקים הקצרים.
המדבר, הים, הקוטב, הפסגות והחלל הם המרחבים הקיצוניים בעלי ההשפעה החזקה והם שונים משטחים פתוחים רגילים הקרובים לתחומי המושב שלנו. בשטח הפתוח הקיצוני, למרות שאני מחויב לחוקים נוקשים ולא סלחניים של חום, קור אויר ותנועה, אורך הגל של המשוב מאפשר לנו להיות הרבה יותר חופשיים בקבלת ההחלטות שלנו. ביטוי הרגש שלנו יכול להגיע בנחת יחסית עד סופו, וזאת בניגוד להפגזה העירונית המחייבת אותנו לפנות, להחליט, לשלוף, ולבטא רגש חלקי מכיוון שעלינו להגיב מיד על המשוב הבא. בשטח הפתוח אנו יכולים לנוע ממצב של תגובה בלתי פוסקת ולחץ, למצב של רווחה, היענות, ויצירת מרווח זמן מספיק המאפשר עיבוד רגשי, ניסוח והבנה. אולי ניתן לומר שככל שאנו יוצאים החוצה רחוק יותר כך מתאפשר לנו להכיר את עצמנו יותר. המערכת הגופנית שלנו ניזונה ממשובים אלו ומאפסת את תדריה לפיהם. מקצבי השטח קובעים את מקצבי הגוף. אנו נוכחים לדעת זאת לפי שינוי שעות השינה המתכיילות על פי שקיעת השמש ועל פי זמני היציאות שלנו המתכיילות על פי הזריחה. מקצב נוסף בגוף המתכייל בהתאמה לשטח, הוא מקצב הריצוד של שרירי העינים. למעשה, מקצב זה הוא ממשק ראשי בינינו לבין סביבתנו ובעקבותיו מתכיילים גם יתר מקצבי הגוף כמו הנשימה, הדופק וחילוף החומרים. אנו יכולים לומר למעשה שהשטח קובע את אופן ההתבוננות שלנו, ומכאן את אופן תפיסת המציאות. ניתן לגזור מכאן השלכות תרפיות, הבנות על יחסיות של תפיסה, ובעיקר על תפקיד הסביבה בהתנהגותנו. האדם הוא תבנית נוף מולדתו, נאמר. זאת אמת.


מצד שני ניתן להפוך את כיוון המבט שלנו ולהתבונן בשטח האורבני כעל מערכת אקולוגית בעלת אפיון מדברי. מדברי? אנחנו? והרי התרבות היא היפוכו של המדבר! ובכן, מסת הסלע  המיוצרת המצטברת בצורות ומשטחים של קירות בניינים, כבישים, ורחבות, מהווה אפיון מדברי. משובי קרינת חום ואור  של משטחים חשופים, מהווה אפיון מדברי. נגר עילי שייך לעולם זה, וגם נישות ירוקות בקרקעית ערוצים אשר אנו מוצאים אותם בגינות בניינים ואיי תנועה. הבניינים והכבישים מייצרים חום. העיר חמה במידה משמעותית מהסביבה הפתוחה. בועת חום ואור מתקיימת מעל שטח עירוני וניתן לזהותה ממרחקים על ידי ענן האובך האופייני ביום וההילה בלילה. כמות האבק בעיר היא עצומה. פליטת מכוניות, מכונות, ותנועה, בליית קירות, מתכת, נייר וחומרים אחרים מייצרת כמות אבק הגדולה פי 200(!) מכמותו בשטחים פתוחים. אבק במשקל של מאות טונות מרחף, מונח ונע עם זרמי אוויר על פני כל קילומטר מרובע אחד בשטח העירוני. שעות החשיפה מתייצבות למקצב אחר על פי צל הבניינים, והצמחייה מתאפסת בהתאמה. נטיית לבי אומרת שדפוס מבני זה, עם ייצור החום והשפעתו על האור, וזרימת המים ואי ספיגתם, דפוס זה בגודלו הנוכחי כעיר בינונית מעצב את האקלים שלו כבועה אקולוגית בעלת גל השפעה מתפשט על המרחב שבו העיר ממוקמת. כמו אגודל הנלחץ אל משטח וקווי הלחץ מסתמנים מסביב. ככל שגדל הלחץ גדל הסימון. על פי ראייה זאת כל תוואי שטח הוא בעל השפעה על סביבתו. יצירת תוואי החורג מקני המידה האקולוגיים של סביבתו מייצרת סביבה אקולוגית שונה. ממש כמו אי הגדל והופך ליבשת. כך, שוב על פי תחושתי, סכר אסואן משנה את סביבתו במעגל הולך ומתרחב. הצללת מי הנילוס, היעלמות הסחף, האפיק המתחתר במים ההופכים להיות מהירים יותר, הרס הדלתא, הדיונות על חופי מזרח הים התיכון, הכה רחוקים מהנהר, נעלמות מחוסר חול הבא מהנהר, גשם במופע של שברי ענן ושטפונות על פני חופים אלו, פני הקרקע המשתנים בעקבות שטפונות, מאגרי מים המתמלאים אחת לתקופות ארוכות יותר, ניצול מים משתנה, אופי גידולים וצמחייה משתנה, מדד לחות אחר הן של האוויר והן של הקרקע, סערות ברקים ושינויי המטענים החשמליים באוויר. למעשה המידה קובעת את המקצב והחלל והיא אפיון הסביבה. מוזר הדבר שאנו נעים ושוהים בחללים ובריק המוגדרים על ידי הצורות, אבל מושגינו מתייחסים רק לצורות ולגופים. הרי ברור הדבר שאם נתפוס את החלל וכיווניו נוכל להבין את השפעתו של גוף או גופים בתוכו, מגמותיו, ואופיו של השינוי המגיע בעקבות נוכחותו. לעיר של היום יש אופי מצוקי. קניונים במובן התצורתי, שברים, העתקים, מעברים תלויים, נתיבי זרימה ותנועה תוקפניים, פינות מוסתרות של מזון או מים, תצורות חברתיות של נברנים, מפרקים, וציידים, האופייניות לחיים בצל שאינו של צמחייה, להקות בקנה מידה קטן, לעומת גדול בשטחים פתוחים. במבט מתרחק נוכל לומר: הו, הרי המדבר שאנו מכירים מתבלה, נשחק, מתרכך. אולי ממבט זה אפשר לצפות את מגמות השינוי של הערים בעתיד הרחוק מאוד. אבל זאת יש לדעת: התצורות האנכיות הללו אופייניות למערכות צעירות, מערכות בהתהוות. ועוד, כל תצורה אכן מתפתחת, ומתבלה. 


זמן המדבר פרק 1 - מקום

$
0
0

 

1

מקום


בכל מקום שבו אני עומד, נבנה עולם. בכל מקום שבו אני עומד, אני מרכז העולם. ממני צומחים כל הכוונים: קדימה ואחורה, ימינה ושמאלה, למעלה למטה ופנימה. אני הציר. ממני נבנים הצפון, הדרום, המזרח, המערב וכווני המשנה. אני מרכז המצפן, אני מרכז שושנת הרוחות. ביושבי לנוח בלב השטח אני חש אט אט את התרקמות העולם של אותו מקום. הסלע הזה מימין, הגבעה הזאת מאחורי, הנקיק הצר העולה צפונה, ומולי השיח בדרום. והרי זה בית לכל דבר. אני יודע היכן אני במקום. ידיעת המקום היא דבר גדול. ברוך המקום. ברוך הוא. עכשיו אני יכול להזיז את הדברים לפי רצוני. לשפר, לבנות, לחזות, לתכנן. את הקפה אכין כאן ואת התרמיל אשים שם. את הנעליים אניח בצד ההוא ואני אשען לצד הזה.
כה מהר בניתי בית. אם אשאר שם, אזיז אבנים ואבנה קירות. אם אשאר עוד, אוסיף גג. אם אשאר עוד, אטפל אשפר אוסיף ארחיב ואתפשט לשטח חדש.
אני נצמד בשקדנות לא תאמן לטיפול בסביבתי. אני יוצר ובונה את סביבתי באופן אוטומטי ממש כמו ריקוד הציפור האורגת. כפות לתבנית שימיה כימי הזמן. זוהי יכולת מובנית בתוכי. בקודים שאני טעון בהם. אלו הדברים המאפשרים לי לנוח להיות מוגן ולהתרבות. כל דרישה וכל תכתיב המאלצים אותי לעזוב את מקומי, ואפילו שהיתי בו עשר דקות בלבד, מעוררים בי זעם, ותחושה של יציאה לגלות. עד אשר נבנה המרקם הראשוני של הבית וכבר עלי לנטשו. כה מתסכל, כה מרגיז. תחושת הבעלות שהחלתי על המקום חייבת להיזנח. בכל מקום שבו אני שוהה, אני בונה מערך מנטלי שלם. אני נמצא בבית מנטלי, ואני מסרב לעזבו. נדרש מאמץ ורגש לנטוש אותו, והביטו! כבר אני מחפש את הבית החדש. נע בתחושה של רעב וחיפוש, אני מחפש את המקום הבא להיצמד אליו, ושם אני מפעיל בלי דעת את כל אותו מערך אדיר של בניה.
אבל הדרך היחידה להגיע לדבר חדש, היא לנוע אל תוך השטח הריק הלא נודע על מנת למלאו ולהפכו לקיים נודע ומודע. הדרך היחידה היא דרכו של אברהם. לך לך. לך לך מארצך, ממולדתך, מביתך אשר אהבת. עזוב את הבית. צא מתא השטח המנטלי הנוכחי. נוע הלאה.  אנחנו הסקרנים, התאבים לידע ,הנעים במעגלי מוחנו, ונעים בנתיבי השטח, עלינו לצאת כל פעם מהמקום שהפך לבתינו על מנת שלא נקפא על מקומנו.  עלינו לנוע על תחושת הרעב הסקרנות והמשחק.
וכך אעזוב את חצר ביתי לראות מה יש מעבר לפינה ברחוב. אך אסיים את שתיית הקפה, אודה למקום שאירח אותי, ואנוע הלאה. כל המקומות מצפים לי ואני אורח בכל מקום. ובעוברי בהם, ביוצרי את שושנת הרוחות בכל מדרך רגל, הרי אני מפרה ומופרה בעת ובעונה אחת. אני צועד על כתמי האור הנפרשים לכל הכוונים כמו על סנדלי קרניים.  תא השטח הבא הולך ונפרש ומתגלה לעיני עם כל מדרך.  מקום חדש קורא. אני הולך מביתי כאן אל ביתי שם. אני אורחו של העולם.



צעדים ומרחבים - ספר חדש - מחזור הרצאות - המכון ללימודי שטח

$
0
0
מחזור הרצאות בקורס טיפול שטח ואוריינות סביבתית בתכנית הבינתחומית לטיפול שטח בסמינר הקיבוצים, על התפיסה האנושית, על טבעה של הפעולה ועל המרחב כפי שהם מופיעים ונבחנים בתנועה, מאמץ ורצון ובתנאי קיצון.

בתרבות האורבנית שהפכה לאקולוגיה הדומיננטית, השטח הפתוח הוא דף ריק, מפתח של ישימון.
 ב"תלכידי הזמן"שאנו יוצרים בשטח אנו יכולים לגזור ארבעה עקרונות מרחבייםלתפיסת טיפול השטח כמעשה של אמנות מודרנית, שבאמצעותו אנו מפעילים חשיפה והתמודדותכדי להשיג התנסות ביכולת הפשטה והתנסות בפתיחה של פער בין גירוי לתגובה שהם תנאים של ראייה וחיבור.
כל צעד יוצר מרחב. כל מרחב מזמן צעד. התרגול פותח חלון אל היקום.
(טקסט גב הספר)


פרק שביעי
צעדים 61-71
הערות 82-96

תפיסות אמנותיות ומרחביות
השפעה, תגובה, אשרור, הטמעה

61
כאשר אנו מתבוננים בתמונה אנו מושפעים. כך גם כאשר אנו מתבוננים בנוף. בשונה מהתבוננות ביצירת אמנות, כאן המתבונן הינו חלק מהיצירה האמנותית, כמשתתף במיצג. ככל שהנוף קיצוני יותר במרקם, בפרופורציות, בזוויות ובחומר, הוא מופשט יותר מבחינתנו. ככל שהוא מופשט יותר עבורנו, כך נשקיע מאמץ רב יותר בהפעלת כלים אורייניים: מסגור, אומדן, השוואה, התמצאות, פרספקטיבה, הערכה פרופורציונית, ביקורת של הקשר תרבותי ואישי ומודעות. יכולת ההתבוננות לכשעצמה מופעלת מול השטח שממדיו ותנאיו אינם מאפשרים את הפעלת התגובתיות הרגילה. ומכאן התנסות בהפשטה, ומכאן פער בין גירוי לתגובה.

62
תנאים חדשים מפעילים אצלנו קלט חושי חדש. הפעולה הראשונית שלנו תהיה שימור הסדר הקיים וניסיון להדיפת המידע החדש המאיים עליו. מעבר לרמת מידע מסוימת שלא נוכל להתעלם ממנה נתחיל תהליך של למידה התנסותית. ככל שהחשיפה קיצונית יותר, כאוטית יותר ולא מוכרת, פעולת הקלט תהיה אינטנסיבית יותר, יחד עם הניסיון ללמידה מואצת, במטרה להסדיר את הנתונים והמידע המציפים את תבנית הסדר הקיים המבוסס על דפוסים מולדים ונרכשים, ועל פעולות החיקוי, ההרגל וההכרח. החשיפה, עם הלמידה המואצת מארגנת את המערכת שלנו מחדש, יחד עם תוצא של מודעות עצמית של המערכת לתהליך הסידור מחדש.הדחק הסביבתי עם הדחק המצבי גורמים להפעלה של תפיסה הסתברותית ולארגון מחדש של התפיסה הסיבתית ההיסטורית. הקלט החושי כולל את כל מרכיבי הגרייה החושית ואחד מן המפעילים הראשיים הוא  מידע חזותי.

63
"תפיסה חזותית היא חשיבה חזותית". אמר פסיכולוג האמנות הגרמני-אמריקני רודולף ארנהיים, שהשתמש בתיאוריית גשטלט (צורה או תבנית בגרמנית). כאשר אנו מתבוננים בתמונה אנו מיישמים ידע מוטמע ומגיבים למושגים חזותיים, צורניים וחומריים כמו צורה, סמלים, צבעוניות, מרקם, פרספקטיבה, יחסים. אנו מגיבים לשטח ולגוף. הראייה מוכתבת ע''י תבניות, צורות, התניות או תקניות של תפיסה שקיימים בנו כחברים בקבוצת השתייכות[1].

64
ארנהיים הגדיר זאת שני דורות לפני ההתפתחות הטכנולוגית של המרחב הווירטואלי שאפשרה את מרחב הכליאה הדינאמי של כנסיות גוגלופייסבוק שפיתחו את הפאן-אופטיקון[2]המידעי או הדימויי האולטימטיבי שבו במקום לשלוח נידונים לכלא ממשי, הכלא הווירטואלי מיובא אל הנידונים[3].בהפלגתנו אחורה בזמן אל התפיסות המורשתיות בבודהיזם הטיבטי נמצא את מושג ה"בארדו", כמצב הביניים של עולמות הדימויים שאנו לכודים בהם ושואפים להתנתק מהם.

65
רולן בארת מבקר התרבות והספרות בספרו מחשבות על הצילום (1980), מתמקד בהשפעה של הצילום על המתבונן. החוויה של המתבונן בצילום נובעת מהידיעה שהוא עד לרגע שזכה להנצחה. אמנות הצילום היא ייחודית משום שהיא מעניקה את החוויה של השתתפות בסיטואציה, חוויה של "זה היה"יחד עם "אז ושָם". עוצמת החוויה של המתבונן בצילום תלויה בשני גורמים אותם מכנה בארת בלטינית: סטודיום שמשמעו תווך, חלל, מרחב,ופוּנקטוּם שמשמעו מוקד, נקודה, אם נשתמש בסלנג של הנווטים – דקירה, ואם נשתמש במילון שלנו – ייחודיות singularity))[4].

66
הסטודיום מציין את התווך, נופו, עצמיו, דמויותיו ומרכיביו השונים ואת הפירוש התרבותי, הלשוני והפוליטי שעורך המתבונן, בעוד הפונקטום מציין את הנקודה האישית, הנגיעה אישית, החודרת, שפרט מסוים בצילום מעורר ביחס בין המתבונן לתצלום. הפרט יכול להיות לכאורה סתמי. חפץ, קרן אור, צל, מפגש בין עצמים, תלתל, מבט. "...משהו בצורה שהיא מחייכת..." (beatles), דווקא הפרט הקטן הזה שחודר את מסכי העין אל הלב מעורר בנו את הרצון לא רק לדעת על הדמות אלא גם לפגוש אותה, את נוכחותה. חיבור שקם לתחיה. הפונקטום משקף את פנימיותו של המצולם מעבר לבבואה המשתקפת מהצילום ולכן גם את פנימיותינו, משום שמשהו נגע בנו והקשב שלנו נפתח אליו[5].

67
בטיפול שטח אנו מזמנים למטופל תמונת מצב דינמית ותהליכית. אנו מזמנים את הסטודיום כדי להיחשף אליו, להיכנס אליו ולצוד את הפונקטום. ייחודיות זו יכולה להתבטא בשטח ברגע זעיר של דבר, מעשה, מחווה או התבוננות שבו מתחולל ההדהוד בין פנימיותו של המטופל, אופיו האמיתי[6],הווייתו ועולמו הפנימי, לפנימיותו של המטפל. אם הפונקטום הוא רגע נופי המטופל פוגש את עצמו – עצמיותו נוכח הנשגב הזעיר או הכביר. התופעה שכיחה בשני מרחבים: האחד הוא המעבר ההכרחי הסביבתי מסוג כלשהו המחייב אותנו "לוותר על החלקים הפרטיים שלנו"ולכן נוקב את הדימוי האישי, השני הוא מרחב שקט פרטי של "זמן חלום[7]"החורג מן הדימוי הקבוצתי.

68
בדיונו על אמנות ואשליה אומר פסיכולוג והיסטוריון האמנות הגרמני-בריטי ארנסט גומבריך (הדימוי והעין, 1981), כי תפיסת תמונות אפשרית רק באמצעות סביבות מושגיות כסכמות שפה ופרשנות אשר משתנות במשך התקופות, וכי האופן שבו אנו מבינים כל תמונה, ייצוג או דימוי מתווך ע"י ההכרות שלנו עם סכמות. מכיוון שהסכמות זמניות[8], לפיכך, ראיית האובייקט בייצוג היא אשלייתית.

69
לפיכך, כל תמונה היא סוג מסוים של חשיבה ותפיסה סביבתיים ואנחנו שותפים להקמת המשמעות של מה שאנחנו רואים. אנו פועלים ונפעלים במרחב מושגי. המציאות כפי שאנו קוראים אותה, היא מוסכמה, ואנו רוכשים, מתמכרים ומטמיעים את מושגיה המילוליים, הצורניים, החזותיים, ההתנהגותיים והפוליטיים במעגלי תגובה ואישור של פעולה וזיכרון המעמיקים את ההתמכרות לסדר הקיים. כל ערעור על הסדר הקיים מעורר התנגדות שמקורה הוא בדחפי השימור[9]. לכן, מפגש עם שטח מחוץ לקונוונציה שלנו (חשיפה[10]) הוא משבר והזדמנות להתנסות ולימוד של דרכי ראייה חדשות. מפגש מסוג זה מכיל הזדמנויות של חוויות אמוניות הנשענות על ההזדמנויות להזדהות (חזרתיות[11]) ויוצרות חווית משמעות וחיבור לעולם. 

70
הראייה היא פעולה יוצרת, הפועלת כבוראת ובוררת סדר[12]. הראייה שלנו מחפשת את הסדר כרצף, תבנית וצורה כדי להינעל עליו. ולשם כך היא מחפשת תמידית נקודת ייחוס ורצפים. רצף וצורה משמעם סדר, גם אם הם שליליים והרסניים[13]. לפיכך, חריגה מתבנית של סדר קיים מעוררת צורך קיומי והשתוקקות מידית אל סדר חדש כ"קרקע תפיסתית". דרך תופעה זו, המופעלת בכל לימבו, אפשר להבין את ההיצמדות בכל מחיר לקבוצת השתייכות כלשהי[14]. כך אפשר לשער את ההיתכנות לחוויה טיפולית, חברתית ותרבותית של קבוצת השתייכות בשטח, כסטודיו מוגן לשיטוט והתבוננות.  

71
חיקוי, הרגל והכרח מייצרים את "קופסת המציאות"שלנו. דרכי ראייה הוא מושג המתייחס לדרך המושגית והאופנתית, ולפיכך זמנית, שבה אנו מתבוננים, קוראים, זוכרים נעים, ועושים את העולם, מדברים אותו, מבטאים אותו, את חפציו, ייצוגיו, דימוייו, סמליו ויחסיו באמצעות עשייתנו. אנו משתמשים במילון ושפת ראייה ועשייה על פי השטח, מרחב הזמן והתקופה הרלבנטיים. באמצעות דרכי הראייה שלנו אנו חלק מהמימזיס[15](mimesis)התקופתי, מאמיניו ושחקניו. זהו דגם שנראה אקראי ולא מודע, של דרכים, נתיבים וערוצים שיש לו ביטוי סביבתי וגיאוגרפי. זו המציאות שלנו שעבורנו היא מוחלטת ולא מודעת.





[1] מרכיב זה הינו כה מהותי ועמוק עד כי אפילו תחושת הכאב הינה תלוית תרבות וקבוצת השתייכות. לקריאה נוספת – נקמת הרפואה של איוון איליץ'.

[2] פאנ-אופטיקון (panopticon)(ג'רמי בנטם): "רואה כל"מתאר במקורו כלא מתוכנן ומבטא ארכיטקטורה של פיקוח ריכוזי שבו המנהל רואה את אסיריו אך אלה אינם יכולים לראות אותו.

[3] כאן היינו יכולים לפתוח דיון נוסף בתופעה של "ההד המקדים"כלומר ההנחות התיאורטיות המופיעות לפני התגבשותו הפיזית של מערך ותווך תפיסתי, כמו להקת הציפורים הנוסקת בבהלה לפני הופעת החתול או תופעת אי השקט של הכלב לפני רעידת האדמה.

[4] ביטוי של סטיבן הוקינג: נקודת מגוז (או מפץ...) מרחבית ורעיונית שממנה מתחילה תופעה או יקום.
ריי קורצוייל משתמש במונח לסימול של אופק אירועים של התכת אנושיות וטכנולוגיה.

[5] זהו נתיב דו-סטרי משום שכאשר אנו בשלים או מוכנים אנו רואים את הנקודה. הנקודה מדברת אלינו.

[6] הפנים האמיתיות, בעקבות קואן של זן: מה היו פניך המקוריות לפני שנולדת?
ראה פרק 9, פסקה 76, 77.

[7] מודל EEIRID

[8] בזאת הוא פוסע בעקבותיו של אריך אוארבך וספרו "מימזיס"

[9] שהם ביטוי לחוק הראשון של ניוטון – חוק ההתמדה, גוף יתמיד במקומו ולא יזוז אם הוא לא מוכרח, יחד עם החוק השלישי של ניוטון חוק הפעולה והתגובה כסימטריה.
חוק שימור החומר משתנה בתנאים יחסותיים עם עליית רמת האינטנסיביות.

[10] מודל EEIRIDוכמו כן מעבר ממערכת סגורה למערכת פתוחה.

[11] מודל EEIRID

[12] ברונובסקי, בספרו מקורות הידיעה והדמיון, 1978

[13] זמן המדבר 4. היבט נוסף של תופעה זו כחיפוש הישרדותי אטאביסטי אחר סדר ומשמעות הינו סינדרום שטוקהולם.

[14] השתוקקות החומר לצורה, אריסטו

[15] התגלמות המציאות, ייצוג או חיקוי של המציאות על פי אריסטו. אריך אוארבך בספרו מימזיס בדק את היחסים בין המציאות התקופתית וייצוגה כפי שהתבטאו בספרות התקופתית.








זמן המדבר פרק 4 לבד

$
0
0

 

לבד


אימה תוקפת אותי רק מהמחשבה להיות לבד. להיות לבד, אני חש באופן מיידי, משמעו להיות נטוש. אני היצור אשר כל חייו גדל בתוך מרקם חברתי ונע לפי צרכים חברתיים, הגיב לפי משובים חברתיים. קיים טכסים, מילא מצוות, או מרד במצוות ובטכסים. אני היצור אשר עוצב באמצעות יחסים עם הקבוצה סביבו בתגובות של טיפוח, עידוד, פינוק או בתגובות של התעלמות, הצקה, לעג ותקיפה. אני היצור שלמד להיות תלוי במערכות של ציפיות, במערכות של דחייה או קבלה. אני היצור אשר עיניו מופנות תדיר החוצה אל הסובבים ותגובתם אשר תאשר את עולמי לחיוב או לשלילה. אני היצור אשר אם לא יקבל את המשובים הללו, אזי אתבע אותם בכל האסטרטגיות הנתונות בידי, ואשר כמובן למדתי אותן מסביבתי. אני אהיה נחמד. אני אחייך. אני אבקש.  אהיה מנומס, אתחנן, אבכה, אזנה, אתקוף, אאנוס, אגנוב, אתאבד. אני היצור שסביבתו אינה מניחה לו, ואני לא מניח לה, עד אשר אקבל את מנת התגובות שאני מכור לה, שתאשר את קיומי הבונה או ההורס כפי שעוצבתי.
לעולם לא אניח לסובב אותי. להיות לבד הו הפחד, האימה! כל הסובב אותי נעלם? לעולם לא אוכל לשאת זאת. אקרא, אזעק, אמות, עד אשר כל היקום כולו יבוא ויאמר: אתה בסדר. אתה לא בסדר. אני הנידון הקשור בעבותות וקוּרים אל רוחות רפאים מהגיל שבו נזקקתי לתגובה ומשוב. אני היצור הקשור למשכנתא נצחית לא נגמרת ומשלם ללא הפסקה את התביעה והריבית האין סופית, את החור השחור המושך של "הגב! בדוק! הגב!". אחרת, וזה הנורא מכל, אחרת אינך קיים. אינך מתאים ואינך זכאי לחיים ללא המשוב. החברה הנשענת עליך כפי שאתה נשען ודבוק אליה. מערכת מפלצתית של טפיל יונק מטפיל.
האמנם קשור לנצח לגלגל האימים? וכי מדוע לא פשוט אנוע רגע הצידה, עיני נפשי העצומות בחוזקה מפחד אולי רק לשניה אפקח אותן לראות, להציץ ביכולת להיות לבד? מיד אסגור חזרה. הצצה,הצצה אשר תראה לי כי בעצם אפשר להציץ שוב. ושוב פעם, ושוב פעם, ועכשיו אפשר לפתוח את העיניים.
אני קיים. זאת התחושה, הידיעה, ההכרה. בכל חלקי נפשי, רוחי וגופי. אני קיים בזכות עצמי ואיני זקוק לכפיתה הנוראה של משוב בלתי פוסק. אני קיים בזכות עצמי. האין זה אושר? אני יכול להניח את המוצץ. את מנת הסוכר הרעילה מיושן של יחסים לא עצמאיים. אני אדם. אני שייך לחיים. אני חי. אני קיים! להיות לבד. האמנם אני נטוש? האחרים נטושים! בתוך המארג הסבוך של התלות הבלתי פוסקת. אינני נטוש! אני עומד בזכות עצמי. זוהי זכותי המולדת, החוקית לפי טבעו של העולם. אני קיים. אני קיים. ובכן, הייה! הייה אתה עצמך. כה הרבה שכבות. כה הרבה קשרים לחצות על מנת לפגוש את עצמי אשר המתין לי זמן כה רב.
אותו עצמי אשר נשכח מכבר. אותו רך אשר נקבר מתחת לטכס, לציווי, לקבלה ולמרידה. פגישה מתוקה אשר אהבה היא סימנה. אהבה היא תחילת החיים האמיתיים. היא הפעולה ולא הקפיאה. אני מאריק בהקלה את עומסיי, את מתחיי. אני מתנקז. שרירי מתרפים. הצפדת האין סופית של ההמתנה למכה או לשבח כל אלו מתרפים. אני עוזב את מעיל המשוגעים שבו הייתי כפות איזו הקלה אך כבר שכחתי. אני לבד. אני שמח לפגוש את עצמי. המתח המכווץ אשר אוחז בי מקצה קדקודי עד איבר מיני משיל את עצמו משחרר את פיתוליו האיומים טבעת אחר טבעת. אז אני יכול להרים את עיני. מרים את עיני אני פוגש את עולמי. עולמי הפתוח לפני ואשר תמיד היה שם פתוח וממתין. באנחת רווחה ואהבה אני פורש את ידי אל המנוחה, אל עצמי. אני עף אל מישור היצירה שלי ללא מאמץ. אני אחד עם האהבה עם הפעולה עם עצמי עם החיים.
מרים את עיני אל השיח, אל הסלע, אל החרדון, מביט בשמיים, במפל הגדול ובגב העמוק. כולם קיימים. אבל קיומם אינו מפחיד אותי יותר, כי אינני צל כפות יותר. אני קיים כמוהם. נוכחותי וקיומי חסרי זמן וחסרי גבולות נצחיים לאותו הרגע כמוהם בדיוק. חסרי תלות. בעלי זכות.
הלילה יהיה קר האבנים יגנו עלי. לידי גר מכרסם ומשמאלי אמצא עקבות של נמר. החיפושית מול עיני היא השוערת לעולמה שאני נוגע בו עתה. עולם קטן שלא אוכל אף פעם לראות את כולו, אבל אני סקרן מעצם קיומי ואני והחיפושית שותפים לאותו דבר. לקיום. מחובק על ידי החול והאבן, רגשותיי נספגים באדמה וחוזרים אל גופי מסוננים ונקיים.
גופי המתוק האהוב משנה את מקצביו ותדריו לפי סביבתו. מנותק ברצון או בכוח מהסמוכות שריתקו אותי, גופו של עצמי הנגלה מתאים ובודק את סביבתו החדשה, מודע לקיומו ולזכותו לקיום. הפחד אותה רוח רפאים ותיקה, - נראה, כאשר אני פוגש אותו שוב, קטן, פרופורציוני לתחושות האחרות, ממוקם בקופסתו המיועדת לו, ואינו משתק ומפריע יותר.
בתוך דמי מפוזרות עקבות לא חומריות, תבניות התאבכות של נודדים בני אלפי שנים על פני המדבר. היו או לא היו, בצל האבן, ברוח החמה, במקום שבו הלכתי לאיבוד מצאתי את עצמי.


זמן המדבר פרק 5 לילה

$
0
0

לילה


הלילה העוטף אותנו משנה את אופן הראייה. הצללים באים. ראייתי ותפיסתי במשך היום מבוססות על קווי ראייה ישרים. תחושת הגוף שלי נורית דרכם כמו קרני לייזר אל נקודות במרחב ומוחזרת מהן למשוב. קרניים אלו נורות ברצף בלתי פוסק, ובונות אותי במרכזה של סביבה קורנת ומוקרנת. אני מקבל את העובדה שהכל ברור, חשוף וחסר צללים ברצון. זה נוח. כל הכוונים, והמשובים שלהם, יוצרים ומאשררים את תחושת  ההתמצאות והמיקומים במרחב, בתנועה ובמנוחה, ומהווים כלי ראשי  חיצוני לקיום שווי המשקל שלי,
הלילה מרכך את הקרניים האלה, ובולע אותן. המטרות הגופים ונקודות המשוב הופכות למטושטשות, חסרות גודל, ובלתי נראות. במקום לאתר נקודה שאליה נורית הקרן, ולנוע אליה באופן יזום, תחת שליטה, מה שנותר לנו הוא להימשך אל תוך החלל, בלא יכולת לצפות רצף. החלל בין שתי גבעות, החלל בין השיחים, החלל שליד גוף. עלי לסמוך על שווי המשקל הפנימי שלי ולא על משוב של עצמים רחוקים. התחושה אינה נוחה. היא הפוכה מאשר אנו רגילים. אין הגדרות, אנחנו נסחפים. המשיכה אל תוך חלל לא ברור היא מפחידה תמיד. אבל ההתקרבות והמשיכה אל החלל ניתנים תמיד לעצירה או עקיפה.
תמונת הלילה מורכבת מכתמים כהים יותר וכהים פחות. כאן חייבת הראייה האמנותית שלי לבוא לידי ביטוי.
תמונת הלילה היא חסרת צבע ובעלת עומק לא מוגדר. הרחוק והקרוב הופכים לאחד. רבדים נרחבים של פרטים תומכים, נבלעים ונעלמים. חלקים משוכללים, נרחבים באותה מידה, בתפיסתי הופכים לחסרי שימוש. עלי לשוב ולהשתמש ברבדים הראשוניים של תפיסתי, על מנת לנוע בצורה נכונה בין היש והאין.
אני נע בעולם אונת המוח הימני. אינטואיציה, יצירתיות, דמיון וסקרנות הם הסמנים שלי.
הלילה העוטף אותי פורק גם את צורתי מקוויה המוגדרים, ואני הופך להיות אחד מצלליו וגושיו. הדבר המזהה אותנו כבני אדם הוא מקצב התנועה שלנו ונפח הגוף האנושי. המקצב והנפח הופכים להיות המזהים הראשיים של כל דבר בלילה.

התחושה מתעוותת יחד עם תמונת המציאות המיטשטשת. לכן, או שננוע כמו בטיסת מכשירים, בהסתמכות מוחלטת על מרחק וכיוון מדודים, או שנצליח להפריד את התחושה מההשפעה המהפנטת של התמונה העמומה, ולנוע בבחירה, ברוח בלתי מתפזרת, לפי הגושים והמסות שבתמונת הנוף, דרך החללים שביניהם.

צד מוחנו השמאלי השולט מתוך הרגל, מכור למאמץ קדחתני לבנות צורות שלמות ומושגים מענני המראות הנמצאים בשטח. הגבעה הופכת להר, השטח המוצל לתהום, השטח הבהיר הקרוב, הופך לרחוק. בהניחנו למאמץ הנורא של השלמת המציאות מרסיסים מואפלים, נוכל לנוע בעזרת המרחק והכיוון, ושיווי המשקל, ולהניח לתחושה הבסיסית שלנו להוליך אותנו על פני השטח. אותו דבר מסתורי-התחושה, הנו מכשיר יעיל, אשר עלי להאמין בו קודם כל. עם השימוש בו הוא הולך ונעשה יעיל יותר. לא ברור, לא חד, אבל נכון.  בלילה, בויתור על החד והברור אנו משתחררים מהעבודה המיותרת והאוטומטית של בניית הצורות והגופים המכוונת ליצור תמונת מציאות מוצקה וחדה, ומכאן, לפי הבנתי המוגבלת, בטוחה. אי אפשר להיות בטוח. יותר מכך כאשר אתה בטוח, המשמעות היא שהמצב הנתון נמצא בשיאו וההיפוך צפוי לבוא.  בויתור על החד והברור, אני מוציא את התחושה לחופשי, ומאפשר לאופן ראייה אחר אשר אינו נסמך על רצפים וטווחי זמן, לבוא לידי ביטוי. בהשלמה עם הידיעה שאין אפשרות להיות בטוח, אני פורק נטל של חרדה ומאמץ לשמירת הקיים, המפריעים לי בתנועה, ובהבנת הנמצא לפני.

זמן המדבר פרק 10 זיהוי

$
0
0
זיהוי

אני רואה את מה שאני רגיל לראות. מה שאינו נמצא בתחום הציפיות שלי אינני רואה אותו. העין רואה רק את מדרך כף הרגל והסביבה הקרובה. אני רואה עליה, מדרון, מדרגה, שביל, אבנים, צמחיה. אני רואה עצמים בלבד. מעבר לעצמים אני ישן. ישן אני נע בשטח, רואה רק את המקום שבאתי ממנו ואת המקום שאליו אני רוצה להגיע. שוב ושוב אני מופתע מעצם חדש המופיע בשדה הראיה שלי פתאום. אבל כל העצמים האלה מכונסים בתוך תבניות. תבנית ההר, הגבעה, המכתש, האוכף, השלוחה, המישור והואדי. תבניות אלו מאפשרות לי היסקים וצפייה לעתיד קצר שגודלו כגודל התבנית שאני רואה.

אבל יש היסקים והפשטה מעבר לתבניות. תמונה משלימה, עשירה, הכוללת מרקמים, סדירויות ואי סדירויות של קרקע, צמחיה, שמים, האוויר והרוח. חריגים בנוף מתבלטים על פני מסכים אלו. צל כהה על מסך הגבעות הבהירות, פיסת נייר על מסך הצמחייה, מכת רוח על מסך האוויר הדומם בין קירות הקניון, ברקים על מסך האובך, ציפור נוסקת על מסך השמיים, אדם על מסך קו הרקיע. התמונה הגדולה של השטח פרושה על כוונים וזרימה. עלי להתייחס לכוונים ואופן זרימתם כאל מרכיב ממשי ולא דבר מופשט ובלתי נראה.

למעשה, הכיוון הוא הדרך המכילה את כל העצמים שאנו מסווגים ומציינים כמו תנועה על דרך ראשית. לפיכך כאשר אנו חוצים אפיק אנו חוצים כיוון. כאשר אנו חוצים שלוחה, אנו חוצים כיוון. מה המשמעות של חציית כיוון? כפי שאנו חוצים כביש. האם יש תנועה? האם אנו חשופים באמצע הנתיב, ואז כל תנועה יכולה ללכוד אותנו? גם חום, קור, רוח וקרינת השמש הם תנועה היכולה לדרוס אותי. עדיף לנוע תמיד בשולי הכיוון. אז אנו גם מתואמים לתנועה הגדולה וגם לא מורגשים. למרות שבשטחי בר אין תנועה מוחשת כמו כלי רכב על דרך, זהו מקום לא טוב לנוח או לשהות בשטח בעל כיוון מהיר המתנקז דרכנו ועלינו, ושוטף אותנו. לפיכך לא נישן מתחת למפל, לא נישן במרכז האפיק, לא נישן בראש הפסגה ולא נישן במרכז צומת פתוחה. תמיד נרד או נצא מתוך הכיוון הראשי אל שוליו, שם נאתר מקום שבו הכיוון מתעגל, פונה ברכות, מתמתן, שם נעצור. באותה מידה לא נשהה במקום שבו הכיוון הופך להיות תקוע. מקום סגור ללא ניקוז. בתוך כיוון ראשי אנו חשופים, בתוך כיוון תקוע אנחנו לכודים. מבט העיניים של המחפש תמיד ינוע על פני הכיוון הראשי באותו תא שטח, גם אם אין שם דרך או תוואי מעשה ידי אדם.

לכל תא שטח יש הגיון שאין להפריכו. זהו הגיון מבני שנמצא אותו כענפי עץ מתפצלים. מרשת העצבים של גופינו אנו ועד לנתיבי הכוכבים ברקיע וכל מה שביניהם. הרואה את הכוונים והזרימה רוכב על גבו של דרקון התנועה הגדולה. מבטו אינו ישן או עיוור ואינו כבול למנייה וזיהוי עצמים כמו על מדף במרכול. מבטו חופשי ורחב, מלא פליאה, צד את ההשתנויות במרקם ובקצב של החומר, האוויר, השמים והתנועה. מבטו רואה מצבים ולא חפצים. העגול סביב הירח מנבא את החום של מחר, הברקים החלשים בלילה החם מבשרים את הסערה ואולי שיטפון, שמי הכוכבים הבהירים בחורף מספרים לי על הקור בלילה. השקט המעמיק בסוף הלילה מספר לי על השחר המגיע. על מנת לראות כל זאת עלי להיות ער.

אף מצב איננו קבוע. כל מצב משתנה. כמו עונות השנה, שעות היממה, הנשימה. תמיד יש את שחר המצב, את זריחת המצב, תמיד יש את התגברות הפעולה עד לשיאה, יש את ההתייצבות ואז באים אחרי הצהריים של הפעולה, גולשים אט אט לסיום, למצב האפס והכנה לשחר פעולה חדש. זיהוי אזורי הזמן של הפעולה או המצב מאפשרים לי לשלוט בתנועה בו. יש לזכור זאת היטב.


טאי-ג'י צ'ואן ג'ינג - כתבי המופת - שירה הוראתית על המקום שבין הכלום לפעולה - תרגום מקור מסינית - מהדורה שנייה

$
0
0

הקדמת הספר מעודכנת למהדורה שנייה

שתים עשרה שנים לאחר שהוצאתי לאור בשנת 2005 את תרגום המקור של אסופת השירה ההוראתית "כתבי המופת של הטאי-ג'י צ'ואן", אני שמח להוציא לאור את המהדורה השנייה המתוקנת והמעודכנת.
את השירה ההוראתית של אמנות זו פגשתי לראשונה באנגלית אצל אחי ומורי לטאי-ג’י צ’ואן ניצן מיכאלי בשנת 1985באסופה "תמצית הטאי צ'י צ'ואן"[1].אני זוכר את התחושה הראשונית שעלתה בי כאשר חלפתי על פני השורות: מבעד לאבק הזמן, מבעד לאבק התרגום ומבעד למאמצי הפענוח שלי, ראיתי כלי קורן, יפהפה ובעל שלמות. רעיונות מופשטים כתובים כיישומים מעשיים ומלים מועטות לוכדות משמעות של פעולה ותודעה במצב קיצון.
נאמר כי שורשיה של אמנות הלחימה ביד ריקה הנקראת טאי-ג’י צ’ואן קשורים לתרגול הדאואיסטי. המיתוס הציורי מציב דמות של אב מייסד, אישיות דאואיסטית בשם ג'אנג סאן-פנג, כמעצב של תורה זו בעקבות התבוננותו בקרב שנגמר ללא הכרעה בין עגור לנחש. מסופר שהיה גדול, היו לו עיניים חודרות, היה לו שפם, היה לו כובע של ברזל, בידו אחז מברשת לגירוש זבובים, הוא עופף על פני הארץ על גבו של עגור, הוא היה אלכימאי, הוא קיבל תורה בחלום מאל המלחמה ג'ן-וו, הוא מת וקם לתחיה ונעלם והוכרז כקדוש. הוא פטרונה של אמנות הקרב שנקראה פנימית[2].  
שלושה קיסרים שלחו לחפש אחריו אך ג'אנג סאן-פנג מעולם לא נמצא.עלילותיו המסופרות והרשומות מתפרסות על כארבע מאות שנים, מסוף המאה העשירית לספירה ועד למאה הארבע-עשרה לספירה, תקופתן של שושלת סונג, שושלת יואן ותחילתה של שושלת מינג.
בהופעתו האגדית ג'אנג סאן-פנג כנראה יוצר את מראה דמותו של בודהידהרמה, דמות שהופעתה מיוחסת למאה החמישית לספירה ומקום מושבה בסין הוא מנזר שאולין. כמו ג'אנג סאן-פנג, בודהידהרמה כפטרון של אמנויות לחימהמגיח או נוצר באמצעות ספרות בדיונית בסין בתחילת המאה העשרים[3]. גם הוא מצויר גדול גוף עם עיניים חודרות. פסגת וו-דאנג הדאואיסטית ניצבת מול פסגת שאולין הבודהיסטית כמראות משקפות של אמנות, לאומנות, מדיניות וכיום גם עסקים. המיטב הסיני באריזה קלאסית של מיתוס.
מתוך ענן הרשומות והסיפורים עולה כי אמנות הטאי-ג’י צ’ואן, כשיטה סדורה, קשורה לשני אישים מהמאות השש-עשרה, והשבע-עשרה. עליית הזהות האינדיבידואלית, בחינה של תופעות ופירוקן למרכיביהן, יחד עם תיעוד ושכפול אפיינו את גישתם וגם את רוח התקופה שהחלה לנשב בעולם.
האישיות הראשונה הוא איש צבא בשם צ'י ג'י-גואנג (1528-1588), שהיה מצביא נחשב בתקופת מינג. הוא כינס תבניות של תרגול, בחר מהן שלושים ושתיים תנועות והטמיע אותן כדגם הניתן לשכפול עם עקרונות של ניצול חילופי כוח רך וקשה, דממה ופעולה לאימון הפרט ביחידה הצבאית[4]. באמצעות גישתו השיטתית וספרי ההדרכה שלו, צ'י ג'י-גואנג הוא כנראה האב המשפיע של אמנויות הלחימה הסיניות בעת המודרנית.
הדמות השנייה הוא קצין בשם צ'ן וואנג-טינג (1600-1680)[5], השתמש בעשרים ותשע תנועות לתרגול מתוך שלושים ושתיים התנועות של התבנית של צ'י ג'י-גואנג. צ'ן נחשב לאב המייסד של סגנון צ'ן. בעקבות גישה שיטתית זו, או לצידה, עוצבו בידי המורים בדורות הבאים דגמים חדשים של תנועה שניתן היה לשנן ולהפיץ אותם.
בהתאמה להתפשטות הנשק החם, לימודי העימות התחילו לחרוג מדפוסים של כוחניות, עוצב הבסיס ללימוד המודרני של אמנות הקרב של הפרט במזרח, והחלה התפשטותו של לימוד זה דרך קוריאה ודרך אוקינאווה ליפן ולמערב כאמנות תודעתית והתפתחותית שכלי העבודה שלה הוא תרגול וניהול מפגש ותנועה.    
אלו כנראה המעצבים. אך מי הם הכותבים? השיוך אל אבות קדומים מעומעם בערפילים אופייניים לנוף האמנות הסינית ונחשב לתיאור היסטורי שמטרתו להעצים את התורה והמחזיק בה. מסופר לנו כי בסביבות שנת 1930, סוחר אמיד בשם צ'אן יאן-לין, שהיה תלמידו של יאנג צ'נג-פו ממשפחת יאנג המפורסמת, ביקש וקיבל מיאנג צ'נג-פו את רשומות המשפחה ללילה אחד לקריאה. צ'אן יאן-לין הנמרץ שכר שבעה מעתיקים להעתיק את הרשומות במשך הלילה. בשנת 1932 צ'אן פרסם את הרשומות כספר שנמכר היטב. משפחת יאנג רתחה וטענה בספרון שפרסמה כתגובה, כי ספרו של צ'אן הוא זיוף וספרם הוא המקורי. צ'אן עז הפנים טען כי כתב את תובנותיו וכי רק השתמש בשמה של משפחת יאנג כסימוכין של מקור[6]. למרות האתיקה המפוקפקת זו הייתה תרומה חשובה. אם לא היה עושה זאת, ייתכן שהרשומות היו נשארות חבויות או אובדות. בעקבותיו, מומחים נוספים החלו לפרסם את עבודותיהם.
כנראה צ'אן יאן-לין אכן כתב. לא ברור אם כתב את כל הטקסט או חלק ממנו. איננו יודעים אם המורה יאנג צ'נג-פו כתב בעצמו. כנראה שמרבית הכתיבה נערכה או נכתבה על ידי אחד מתלמידיו של סבו של יאנג צ'נג-פו. סב זה הוא יאנג לו-צ'אן (1872-1799) המפורסם כיוצרו של סגנון יאנג. התלמיד שבו מדובר היה וו יו-שיאנג (1812-1880). והנה, כדי שהחומר יתקבל כראוי וו יו-שיאנג ייחס מאמרים אלו לדמות האלמותית משושלת סונג, או יואן או מינג: ג'אנג סאן-פנג.   
במסורת הסיפורים מסופר לנו כי במאה התשע-עשרה מצא בחנות לממכר מלח, כה מפתיע, לא אחר מאשר אחיו של וו יו-שיאנג, כתבי יד על טאי-ג’י צ’ואן שיוחסו לכותב חמקמק, לא פחות מג'אנג סאן-פנג, מן המאה החמש-עשרה או השמונה-עשרה ששמו וואנג דזונג-יואה.
השירה ההוראתית של הטאי-ג'י, המיוחסת לו, נתנה ביטוי לתפיסות העולות של "פנימי וחיצוני"באמנויות הלחימה. בטקסטים המיוחסים לוואנג דזונג-יואה משולבת התפיסה הקוסמולוגית של היין והיאנג בדגמי התנועה. במונחים עכשוויים, היה זה ביטויו של הרעיון הבינארי, הנגזר מעיקרון הכבידה, במרחב הפנימי של הגוף והתודעה.
וו יו-שיאנג עצמו הוסיף פרק משלו והפעם בשמו שלו. ג'אנג סאן-פנג, וואנג דזונג-יואה, וו יו-שיאנג. שושלת מפוארת. תורה, מאמרות[7], רוח הדברים. מתוך הערפילים הסיניים לא נדע לבטח מי הכותב, אך זהו כנראה הבסיס לקובץ השירה ההוראתית שאנו מכירים אותו היום בשם כתבי, או פסקאות, המופת של הטאי-ג'י צ'ואן.
הפסקאות הן גוף ידע של פילוסופיה ואמנות פעולה בסוגה של שירה הוראתית. סוגה זו, המבוססת על האופי הפתגמי של השפה הסינית, פורחת בכתבים מן המאה השש עשרה של תקופת מינג, עם התפתחות הדפוס והקוראים, ועם התפתחות מושג העצמי בסין ובעולם, מושג שנשא עמו את האבחנה של עולם פנימי ועולם חיצוני.
שירה הוראתית מסוג זה נדדה מהוראת אימון הפרט של החייל אל הנחיות למתרגל במנזר ובכפר. אנו מוצאים אותה בכל השיטות הגדולות: טאי-ג'י, שינג-אי, בה-גואה, עגור לבן. שירה הוראתית נכתבה על ידי מצביאים, לוחמים, מורים ומתרגלים מכל הסגנונות של אמנויות הלחימה הסיניות, כולל קשתות, חרבות, חנית, מוט ועוד, כך שיש מחוץ לאסופה בספר זה חומר רב נוסף בעל איכויות שונות.
במדף המסורת הסינית ארוכת היומין של כתיבה הוראתית אנו יכולים למצוא את ''אמנות המלחמה''של סון דזה (משוער למאה הרביעית לפנה''ס), את ''ספר הדרך והסגולה'' (דאו דה ג’ינג) של לאו דזה (משוער למאה השלישית לפנה''ס) את ''ספר התמורות'' (שכבר במאה השלישית לפנה''ס נחשב לעתיק) שעניינו קריאה של מצבים וחיזוי ואת "המאמרות"של קונג-פו דזה (קונפוציוס, המאה הששית לפניה''ס). לספריה פילוסופית מפוארת זו ניתן להוסיף מבחוץ את ה"ויג'נאנה בהיראווה"ההודי מן המאה השביעית ואת ''ספר חמש הטבעות''של מיאמוטו מוסאשי איש החרב של יפן מהמאה השבע-עשרה. המקורות העתיקים של ספר התמורות, אמנות המלחמה וספר הדרך והסגולה נטו לעקרונות של ניהול מערכתי מול ניהול יחידאי וקבלת החלטות. משפטי השירה ההוראתית של הטאי-ג’י צ’ואן דנים בתפיסה ובתודעה הפרטית בלבד ובזאת הם מבטאים את רוח התקופה המודרנית שניצבה בפתח.
אנו פוגשים יצירות בשם ''שיר המשמעות האמיתית'', ''שיר המהות והיישום'', ''שיר דריכה ושחרור'', ''שיר שלשה עשר המצבים''ועוד. אפשר לשער כי סיבות טכניות כמידות של מצע וזמינותו, מכשירי הכתיבה, או סגנונות קיימים של שירה הוראתית כגון ה''דאו דה ג’ינג'', הכתיבו או נתנו השראה לאופי של פסקאות קצרות ופסוקים בודדים.
יש קושי מובן, הן בקריאה והן בתרגום, ללא ההקשר הזמני, התרבותי והאמוני של כותבים ''אחרים''. אולם, ניתן אולי לבחור שדה משותף שבו נוכל ליצור תקשורת עם הוגים אלה ורעיונותיהם. מהו שדה זה שאני מציע? השדה הוא אמנות ופעולה. האם יכול ספורטאי להחליף ידע עם ספורטאי מתרבות אחרת? האם יכול מוזיקאי לנגן עם מוזיקאי מתרבות אחרת? אני מניח שכן. האם יוכל ''המטורף''ואן גוך למצוא שפה משותפת עם ''המטורף''צ'ו טא? (אמן ציור סיני במאה ה-17 שנעשה נזיר בודהיסטי, גזר על עצמו שתיקה והיה מצייר עם זעקות טירוף ציפורים ונוף בקווים פראיים.) קרוב לודאי שכן. אינדיבידואליסטים קיצוניים אלו, חיפושם הוא החיפוש אחר הרוח והפעולה עצמה ומשם נגזרות הטכניקות לביצוע. חריגותם מהממסד של זמנם זהה. הכפייתיות שלהם זהה.
בסיפורו של המשורר והפילוסוף ג'ואנג-דזה, אמר קונג-פו דזה הידוע לאחר שפגש את לאו דאן הדאואיסט: ''היום ראיתי את הדרקון. בהצטנפו כולו גוף. בהיפרשו כולו קווים… פי נפער ולא יכולתי לסוגרו…'' (תרגום דאור, אריאל). אני מציע אם כן, את המופע העקרוני של ''הקווים'', דהיינו, היבטי כיוון ופעולה במקום המופע של אין-ספור צורות הנבנות עליהם ונגזרות מהם.
מפגש הסחר בין המזרח למערב הציג יישומים מכאניים וטכניים רבים לעיונו של המומחה והאמן החוקר הן במזרח והן במערב. השדה הטכנולוגי, כמעצב את השפה והדימוי, הכיל בתקופה שבה נוסחה אמנות הטאי-ג’י צ’ואן, מושגים מנוסחים ודימויים מעובדים לחפצים כגון מאזניים, מנופים, גלגלים, צירים, גלגלי שיניים, קפיצים, מחטי מצפן, עדשות וכיוצא בזה. עוד ראוי לשים לב כי הטכנולוגיה עוברת בימינו ממכאניקה לחשמל וקרינה, ממתכת לחומרים מרוכבים וביו-טכנולוגיה וכמובן, הרשת. ההתבוננות של הקורא והמתרגל משתנה בהתאמה עם התקופה.
מה הם המושגים הנחקרים בכתבים אלו? העולם והפעולה, הגוף האנושי, הרוח האנושית. היחסים החיים ביניהם מציפים מושגים של תודעה, רוח, תפיסה, רעיון, מחשבה, נפש, נשמה, מקום, ממשות, תחושה וכלי העבודה שלהם: מיקוד, שינון, ליטוש, יישום. כמו כן עומדים לדיון מושגים של זמן, חלל ומרחב שנגזרים מהם: יחסיות, כיוונים, סימטריה, תנע, גל, פעימה, זרימה, מתח, פריקה, כבידה והיבטים משלימים. כולם בגופנו ותודעתנו שלנו. נראה כי רשימה זו מכילה מושגי יסוד של דיון ותרגול בהיבטים פילוסופיים לצד מדעים מדויקים.
מי הם החוקרים? החוקרים הם האמן פורץ הגדר, או אולי המתגדר, שעיצב זמן פרטי עבור עצמו באמצעות פרישות למנזר או למכון מחקר, או השוטה, באמצעות שיגעון ומוזרות כאשר החברה עוזבת אותו לנפשו ועיסוקיו הלא מובנים, או הנווד האבירי וההרפתקן, האמן הנודד, או, בעל האמצעים והמעמד הפוטרים אותו מדאגות קיום ומאפשרים לו להתמכר לענייניו ללא הפרעה. אמנים וחוקרים עצמאיים כאלו אכן חיו בסין במרחבים נבחרים חוץ-חברתיים, אם במנזרים ואם בביצות, בערבות או בהרים, או באחוזות משפחתיות. ג'אנג סאן-פנג, ובודהידהרמה תוארו בסיפורים ובציורים כבעלי התנהגות חופשית, וכך גם הדמויות הספרותיות הרומנטיות של הנערה לבנת השיער, הנזיר המקועקע ועוד גלריה גדולה של דמויות בוהמייניות נוספות "נודדי נהרות ואגמים"[8]. לצידם, התפיסה המשפחתית-השבטית יחד עם תרבות אגודות הסתר מפגישה אותנו עם משפחות כמו צ'ן ויאנג בעלות האמצעים שחקרו את הטאי-ג’י צ’ואן כלימודי סוד.
בתרגול ולימוד אמנות הטאי-ג’י צ’ואן יכול היה המתרגל לחקור מושגי יסוד אנושיים במחשבה ובניסוח חופשיים ועמוקים שאם היו נאמרים בפומבי היה יכול לשלם עליהם בגופו ובראשו. קריאה מפורשת ל''ביטול דפוסים נרכשים[9]''יכולה להתפרש בתוך מבנה חברתי שמרני וקפדני כרדיקלית. כ''אמן-לא-מזיק-המטפח-תחזוקה-גופנית'', יכול היה אמן התנועה והעימות המחויב לאמנותו לקיים בועה פנימית של פרטיות נדירה המעניקה לו חופש יחסי לטיפוח והתפתחות עצמית. עם זאת, בתקופת הרפובליקה[10]אמנויות הלחימה גויסו ליעדים לאומניים, פוליטיים וחינוכיים.
הטכסט המקורי נפזר לפני המתבונן כסימני דרך. המתרגל והמורה צריך להטיל את רוחו אל המבוך ולמצוא בעצמו את הדרך. החומר הכתוב מתנהג בצורה מוזרה: אם אינך מתרגל אינך מבין אותו. כל זמן שאינך מבין, אינך יכול להיעזר בחומר. כאשר אתה מבין אינך זקוק לו. אולם, כאשר הנך אכן מבין, האמרות הן ניסוח המאפשר ללבן את המושגים ולהתקדם הלאה.
לעיתים, נראים הפסוקים לבן זמננו כשברי משפטים ומלים מרחפות, הדים מן העבר. אוראקל אידיאוגראמי זה נפרש מול המפענח ביוצרו צליל-על של גיחוך אנרכיסטי שכה אופייני למהות "האפל", ''הנעלם''ו''העמום''הדאואיסטית, למהות הקיצון של הצ'אן, לחידתיות של הזן וגם, אולי, לחשאיות של המתאמנים בימים עברו. כל מורה קורא את עצמו במראה הכתובה וקושר את השברים בסגנונו, ידיעותיו ובהתאמה לזמנו. במושג קרוב יותר לזמננו הוא קורא פרטיטורה.
הכתבים מאירים מצבי הכרה שונים ומקומם ביישום ושיקום של גוף ותנועה, תפקודם במפגש עם האחר ותפקידם בלימוד ובעיצוב של מרחב פנימי ומרחב חיצוני. משבצת זו אינה מובחנת בדרך כלל מפני שזמנה זעיר או אינו קיים כמושג ובדרך כלל היא משועבדת או ''קבורה''תחת תבנית פעולה המוגדרת כנורמטיבית. כשל במקום זה משמעו כשל של תפיסת העולם והעצמי. לימוד נקודה זו משמעו הבשלה וגדילה. אולי זה הרעיון המסוכם בכתבי המופת במלים: ''ירידה לפרטים הקטנים נדרשת בראייה לטווח רחוק''. הראייה על פי פעולה וכיווניה מחזירה אותנו לשדה הראשוני מתחת לכיסויי הפריטים והפירושים. ההנחות הופכות להיות מבריקות וחדות ביותר. כתבי שירה הוראתית הם יחידים במינם באופן שבו הם נוגעים ברגע היצירה והביצוע כאחד וכצומת הגותית של פירוש וניסוח. עתה מוגשת אסופה זו לכל חוקר תנועה ותודעה באשר הוא ומכל שיטה. 
אמנות זו של שירה פיזית היא כלי תרבותי, תודעתי ותפיסתי, הניתן לשימוש וליטוש בידי כל אדם. חירות, מחקר וספק הם תנאי לקיומה. כפי שכתב מחבר לא ידוע חמישה ציוני דרך: ראש גדול, ספקנות, צניעות, צלילות, מחויבות מלאה. אין ספק שלמדתי צניעות ויראת כבוד מול החשיבה והתפיסה של רבני העבר. הברק התודעתי והאנושי הנו קבוע-קיים ועבורי יש בכך נחמה ושמחה.



[1] The Essence of T’AI CHI CH’UAN, The Literary Tradition. Lo/Inn/Amacker/Foe. North Atlantic Books. Richmond, Ca, 1979
גרסה זו תורגמה לעברית ב-1996 על ידי א. בן פורת, ר. שריג, מ. קניוק.
[2] להרחבה על ג'אנג סאן-פנג ועל פנימי וחיצוני, ראה, פרק ו, נמר בהיר דרקון אפל – אמנויות לחימה סיניות בראי התרבות", מדף, 2017.
[3]על פי טאנג חאו חוקר אמנויות הלחימה אין אזכור של בודהידרמה ביחס לאמנויות הלחימה עד לתקופה זו. להרחבה ראה, מבוא, חלק ב, נמר בהיר דרקון אפל.
[4] ראה, נמר בהיר דרקון אפל, פרק ד, מצביאים ונזירים, צ'י ג'י-גואנג והמנטור שלו יו דא-יואו בתקופת מלחמת פושטי הים.
[5] ראה, מבוא, חלק ב, נמר בהיר דרקון אפל. לפי מקורות כפר צ'ן:  1600-1680 Chen Wangting 陳王庭  . לפי דוגלאס וויל  1597-1664.

[6] על פי סטיוארט אלווה אולסן, הסיפור הנהדר הזה סופר על ידי מאסטר ליאנג ששמע אותו מג'נג מאן-צ'ינג ששמע אותו ממורו יאנג צ'נג-פו. לדבריו, בשנת 1978 ג'ו דזונג-חווא כותב הספר הדאו של הטאי-ג'י צ'ואן מצא את צ'אן יאן-לין בשנגחאי, ולדבריו צ'אן אישר את הסיפור.

[7] ראה הערה 12
[8] להרחבה על "נודדי נהרות ואגמים", ראה, נמר בהיר דרקון אפל, פרק ה.
[9]ראה, כאן, יאנג צ'נג-פו 9, ומחזור צ'יאן לונג.
[10] 1912-1949.

ספר הזמן

$
0
0
ספר הזמן

0000
לִפְנַי הֱיוֹת הַזְּמַן,
וְאֵין עֲדַיִן צַד אַחֵר,
רַק הַמְתָּנָה בְּאֵין מַתָּן
וְהַזְמָנָה בְּאֵין כָּל זְמַן.

0100
בַּתֶּפֶר בֵּין הַסּוֹף לַהַתְחָלָה,
בִּנְקֻדַּת הָאַיִן,
בֵּין נְשִׁימָה לִנְשִׁימָה.

0200
כַּאֲשֶׁר הָאַיִן הוֹפֵךְ לִכְלוּם,
דָּבָר קוֹרֶה בָּעֳמָקִים,
מִתְהַוֶּה דָּמוּם.

0300
דּוּמָם מַרְפֶּה קְשָׁרָיו,
שְׁאֵרִיּוֹתָיו פְּרוּשׂוֹת,
הַשָּׁמַיִם לְלֹא תְּנוּעָה.

0400
בָּא רֶגַע הָעֲמִידָה עַל שְׂפַת הַמַּפָּל,
דְּמָמָה לִפְנֵי תְּנוּעָה,
הַשְּׁאִיפָה לִפְנֵי שִׁחְרוּר.
הָעוֹלָם שָׁטוּף בְּאוֹר שֶׁאֵינוֹ אוֹרוֹ,
הַשָּׂדֶה דּוּמָם מַמְתִּין.

0500
הִנֵּה זוֹרֶמֶת הַתְּנוּעָה.
תְּחִלָּה אֵינָהּ מֻרְגֶּשֶׁת.
אַךְ הִנֵּה! בְּבֵרוּר אָפֹר!
אֲפֹר פְּלָדָה נִסְדָּק וָרֹד.
צִפּוֹר! צִפּוֹר!

0600
קַו הָרֶכֶס נִסְדָּק,
גַּלְגַּל הַשֶּׁמֶשׁ מְנַסֵּר, חוֹתֵךְ, נוֹסֵק.
הוֹ, שֶׁמֶשׁ! שֶׁמֶשׁ!
רִקְמוֹת חוּטִים וְאוֹר.

0700
רִיצָה רִיצָה
זוֹרֵם עָסוּק מִתְנַקֶּה
מְחַפֵּשׂ בּוֹדֵק נוֹסֵק נִזּוֹן

0800
כָּאן נַתְחִיל.
כְּבָר הִתְחִילוּ?
מִקְצָב סָדוּר.
כִּוּוּן בָּרוּר.

0900
הַבֵּט אֶל יָדְךָ.
הַכְּלִי הָפַךְ אֶחָד,
הַנִּכְלָל הָפַךְ אֶחָד.

1000
הַבֵּט סָבִיב.
רְאִיָּתְךָ נִפְרֶשֶׂת.
טַבְּעוֹת הַזְּמַן מַכּוֹת גַּלִּים
מִתַּחַת לְךָ.

1100
הֵיכָן טַרְפִּי?
דָּם קָטָן זוֹרֵם בִּי,
חַיִּים קְטַנִּים מְפַכִּים,
נֶפֶשׁ קְטַנָּה שָׁבָה.

1200
תְּלוּיָה בַּשָּׁמַיִם,
פְּרוּשַׁת אֵבֶר,
מְטִילָה אוֹר מֻחְלָט.
לְאָן לִפְנוֹת?
מִזְרָחָה? דָּרוֹמָה? מַעֲרָבָה?

1300
הַחְלָטָה נָפְלָה לֹא מֻרְגֶּשֶׁת,
מִתְרַכֶּזֶת בְּעַצְמָהּ,
לֹא קַשּׁוּבָה לִכְלוּם,
חֹם זוֹרֵם.

1400
הַשָּׁמַיִם מְנֻסָּרִים בְּעָצְמָה,
נְסֹרֶת שֶׁל חֹם וְאוֹר,
עֵצִים שׁוֹתִים דְּמָמָה.

1500
נִשְׁמַת הָעוֹלָם נִשְׁמַעַת
כְּבֵדָה וְיַצִּיבָה,
הַשֶּׁמֶשׁ מַבִּיטָה לְאָחוֹר.

1600
הַיָּם מְלַטֵּף אֶת
מִצְחָהּ שֶׁל הָאֲדָמָה הַמְּסַנְוֶרֶת
בַּאֲוִיר קַל.

1700
בּוֹדֶקֶת אֶת חֶשְׁבּוֹנָהּ
מַרְפָּה הַשֶּׁמֶשׁ אֶת יָדָהּ.
הָאֲדָמָה מִתְבּוֹנֶנֶת בָּהּ
בְּעֵינַיִם חֲצִי פְּקוּחוֹת.

1800
מְנוּחָה. עוּר הַזְּמַן!
אֶפְשָׁר לְתַקְתֵּק. לִנְשֹׁם.
מַרְכִּינָה בַּעֲיֵפוּת אֶת רֹאשָׁהּ
אֶל מִטַּת הַמַּיִם,
יָפָה, כּוֹנֶסֶת עַצְמָהּ.

1900
שְׁעַת הַמַּזָּל, שְׁעַת הַגְּבוּלוֹת.
הַסֶּדֶק הַקָּשֶׁה נָמֵס
הָאֶחָד חַי בְּתוֹךְ הַשֵּׁנִי.
נֶצַח שֶׁל רֶגַע.
אַךְ הִנֵּה חוֹמֵק חוֹמֵק הָאוֹר.

2000
שָׁקַע הָעוֹלָם,
עָלָה הַגַּל סְבִיבִי.
הֶאָנוּחַ אוֹ אָקוּם שֵׁנִית?

2100
אֲנִי מַמְשִׁיךְ מֵעֵבֶר לִזְמַנִּי.
בָּאָרֶץ אֲפֵלָה מוּאֶרֶת,
תְּנוּעָה שְׁקֵטָה, פַּרְוָה רַכָּה
וְצִפָּרְנַיִם.

2200
מַמְלָכָה שֶׁל עֹמֶק אֲפֵלָה,
מוּזָרוּיוֹת מַעֲמַקִּים
עִם אוֹר עַצְמִי.

2300
מָחוֹל, מָזוֹן וְהִתְרַבּוּת.
הַזְּמַן אֵינוֹ יַצִּיב יוֹתֵר.
מַהֵר! מַהֵר!

2400
שְׁאֵרִיּוֹת חוֹמְקוֹת אֶל הַמֻּחְלָט.
נָמוֹג הַכֹּל, נִבְלַע, כֻּסָּה, טָבַע,
נִמְחָה.
בְּרֵכָה שְׁקֵטָה.

0000
כְּבָר לֹא הֱיוֹת בְּצַד אֶחָד,
וְאֵין עֲדַיִן צַד אַחֵר,
רַק הַמְתָּנָה בְּאֵין מַתָּן
וְהַזְמָנָה בְּאֵין כָּל זְמַן.


נמר בהיר דרקון אפל / אבי מוריה / מדף / גבעתיים 2018

$
0
0

אנו שמחים להודיע על הוצאתו לאור של ספר העיון: 

נמר בהיר, דרקון אפל - אמנויות לחימה סיניות בראי התרבות מאת אמן הלחימה אברהם (אבּי) מוריה ובעריכתו של דוד מיכאלי. עורך מדעי וסינית: יואב רפופורט. על עטיפת הספר מופיע הציור "לימוד הלוחמת"של הציירת גִ'יָא לוּ. הספר יצא לאור במדף בית הוצאה לאור. 
מסת''ב 978-965-7480-05-2ISBN
מחיר 128 ש''ח בחנויות

נמר בהיר, דרקון אפל
אמנויות הלחימה הסיניות התפתחו כמסורת קרבית, אתגרית, תיאטרלית ופילוסופית, חצו את גבולות המזרח הרחוק והפכו לחלק נערץ בפולקלור העולמי. בשנים האחרונות הן נחקרות באקדמיה בעיקר במחלקות הפילוסופיה של מזרח אסיה.
הספר פורש יריעה עובדתית והקשרית של אמנויות הלחימה וממפה עץ התפתחות מקצועי באמצעות מגוון של מקורות היסטוריים ופולקלוריסטים של אגדות, ידע צבאי, רשומות היסטוריות עתיקות ועדכניות, מחקרים וראיונות.
הספר מציג תמונה כוללת ומפורטת של התפתחות אמנויות הלחימה הסיניות מקומן במבנה תרבותי ובתפיסה החברתית, את מקורות ההשפעה שלהן ואת הבסיס להבנת השפעתן מעבר לגבולות סין.
הספר נקרא כסיפור מרהיב ומסעיר על התפתחותן של אמנות ופילוסופיה יישומיות.



על הכותב:
אֲבִּי מוֹרִיָה הוא אמן ומורה לאמנויות הלחימה והרפואה הסיניות למעלה משלושים שנה ומחלוצי התחום בארץ. מומחה לשינג-אי צ'ואן, שִיאצוּ, טְוֶוינָא, ורפואה סינית מסורתית. תלמידו של חוּנג אִי-שִׂיָאנג מטאיוואן.
מרצה וחבר צוות בכיר במחלקה לאמנויות לחימה בבית הספר להכשרת מדריכים ומאמנים במכון וינגייט.

על העורך:
דוד מיכאלי הוא אמן וכותב, בוגר שוטוקאן ישראל, מתרגל ומורה טאי צ'י למעלה משלושים שנה.
כתב את הספרים: “הערות זמניות על תנועה”, "תשעת נקבי הפנינה", “כתבי המופת של הטאי ג'י צואן ג'ינג”, “זמן המדבר”, “גלות מסע בחירה-טיפול דרך שטח”, "מכת חום".
ראש התכנית הבינתחומית לטיפול שטח בסמינר הקיבוצים וממייסדי המכון ללימודי שטח.





המבוא לספר נמר בהיר דרקון אפל - אמנויות לחימה סיניות בראי התרבות - מאת אבי מוריה - מדף בית הוצאה לאור

$
0
0

מבוא לספר נמר בהיר דרקון אפל - אמנויות לחימה סיניות בראי התרבות


אֶגרוֹף סיני, גוֹנְג-פוּ ומונחים אחרים
אמנויות לחימה סיניות הן ערוץ ביטוי נכבד בתרבות סין. על המתרגלים השואפים להבנת הטכניקות והרוח, הצורה והכוונה, לשאוף גם להבנת הרקע ההיסטורי והתרבותי. התרבות הסינית העתיקה הדגישה ערכי מוסר ואלה באו לידי ביטוי גם באמנויות הלחימה המצהירות על זיקתן לזמנים קדומים.
הרפואה המסורתית[1] היא חלק מאותו אוצר תרבותי. תורת ערוצי האנרגיה, הגִ'ינְג-לוּאוֹ[2]שהם המרידיאנים, ודְזַאנג-פוּ שהיא תורת האיברים[3], הן חלק אורגני ממאגר הידע של אמנויות הלחימה.
נקודת ההשקפה על פי המסורת הסינית הינה התרחקות מתור הזהב, שבו חיו האבות הקדמונים לפני למעלה מארבעת אלפים שנה. לתקופה האוטופית ההיא מיוחסים סודות החיים הנכונים, הבריאות והאושר, וכל הדברים הנכונים והטובים, גם בהקשר של אמנויות הלחימה.
המונח הרווח לאמנויות הלחימה הוא "ווּ-שוּ[4]",בתרגומו המילולי "אמנות הלחימה" (או "אמנות צבאית"), מונח עתיק הכולל את כל סוגי הלחימה. הסימנית מייצגת לוחם, צבא, או לחימה. הסימנית ווּ מורכבת צורנית מצירוף של אחת הסימניות לכף רגל יחד עם נשק בשם גֵה [5], היכולים להתפרש כלוחם או שומר. הסימנית שוּ  מורכבת מסימנית פנימית בשם "שוּ"המתארת גידול זרעים, יחד עם סימנית נוספת העוטפת אותה בשם "שִׂינְג", שפירושה מעבר או צומת היכולים להתפרש כ"ללכת", "זרימה"ו"העזה". סיכום הצירוף כולו בסימנית שוּ הוא אמנות, מיומנות, קסם. בסין המודרנית (החל מסוף שנות ה-40) הוא משמש כשם מייחד לאמנויות הלחימה הסיניות.
השיטות השונות מכוונות להתפתחות אישית ואמנותית, לקידום של בריאות הפרט והציבור, לחינוך גופני ולהופעות תיאטרליות בפני קהל. 
מונח נוסף, רווח במיוחד בטאיוואן, המתייחס לצורות האמנות ולסגנונות השונים הוא "גוּאוֹ-שוּ[6]""אמנות האומה". משתמע ממנו ש"ווּ-שוּ"נכלל בו.
בעקבות סרטיו של ברוס לי[7]נפוץ המונח "גוֹנְג-פוּ[8]", המתאר כיום את אמנויות הלחימה. לעוסק באמנותהלחימה יש אכן גוֹנְג-פוּ, אך כך גם לצייר ולאופה או לכל אמן מיומן.
חלקה השמאלי של הסימנית גוֹנְג מייצג סרגל זווית של נגר או כלי לתיחוח אדמה. חציה השני הימני הוא "כוח"ואמור לייצג את הגיד המחבר את שריר הזרוע לעצם, או, איש עובד עם את חפירה. וביחד: מידה, עיבוד, ביצוע, ראוי לשבח, עבודה טובה. בצירוף הסימנית "אדם"מימין, נקבל משמעות של "אדם פועל"וממנה "מיומנות".
מונח נפוץ נוסף הוא "צ'וּאַן[9]", מילולית אֶגרוֹף, כאשר הכוונה היא שיטה או סגנון לחימה. במשמעותו זאת המונחנכנס לשימוש בתקופה מאוחרת יחסית, אחרי המאה השש-עשרה.
התפיסות העתיקות של הקוסמולוגיה הסינית כמו יִין-יָאנְג[10], בָּא-גוּאָה[11], חמשת המעברים[12]ותפיסת הטָאי-גִ'י[13], היו מקור השראה והשפיעו על שמות סגנונות כטָאי-גִ'י צ'וּאַן[14]או בָּא-גוּאָה גַ'אנְג[15].

לא היה זה יוצא דופן שכותבים סינים יציגו את עבודתם כטקסט אנונימי שנכתב קודם לזמנם, או כטקסט פרי מכחולו של  איש מעלה קדום ובעל שם. לעתים תכופות לא נשאה יצירה שם או תאריך, היתה נטולת פיסוק, ועמוסה במינוח מקצועי או סימבולי קשה להבנה. כתבי אמנויות הלחימה לא יצאו מכלל זה והם מיוחסותהרחק אל העבר לכתבים כמו ה"אִי-גִ'ינְג"הוא ספר התמורות[16], ו"בִּינְג פָא"הלא הוא אמנות המלחמה של סוּן דְזְה[17] .
שיטת התעתיק הנקוטה בספר מבוססת על שיטת התעתוק של צלילי השפה הסינית לאותיות לטיניות הנהוגה בסין העממית והידועה בשם "פִּין יִין"(pinyin). לשיטה זו יש שיטת תיעתוק מקובלת לעברית. כאשר חרגתי מתעתיק זה בד"כ מצויינת הסיבה. סימניות הכתב המוצגות הן סימניות מסורתיות, כמקובל בטאיוואן.

אמנות הלחימה הסינית ממשיכה להתפתח בהתמדה גם היום. אין זה דבר פשוט להתחקות על מקורותיה משום שהיא נסמכת על אגדות וסיפורים. ההיסטוריה של אדם אחד היא האגדה של האחר שלרוב הועברה מפה לאוזן, מאב לבן וממורה לתלמיד.
אמנויות הלחימה בזמננו הן שגריר תרבותי ומסורת שחצתה את גבולות היבשת המסוגרים לעולם והשתנתה כפי שכל אמנות מתעשרת במגע עם תרבות זרה. הכרת הקרקע העובדתית והמיתית ממנה צמחו והתפתחו אמנויות הלחימה תעזור לנו להבין אותן בבחינת "ללמוד את הישן הוא להבין את החדש". כיום כוללות אמנויות הלחימה מפגש גופני, שורש דתי בּוּדְהוֹ-דאואיסטי, טיפוח בריאותי, פיתוח אישי ואמנות מיצג מפותחת.






[1]zhongyi 中醫
[2]經絡Jingluo  
[3] תורת האיברים 臟腑zangfuמתארת את תפקוד האיברים והיחסים בין האיברים. דְזַאנגמתייחס לאיברי היִין – לב, כבד, טחול, ריאות, כליות ומעטפת הלב, פוּמתייחס לאיברייָאנְג – מעי דק, מעי גס, כיס מרה, שלפוחית השתן, קיבה.
[4] 武術wushu 
[5]   ge, פִּגְיוֹן-גרזן, שהיה בשימוש החל מתקופת שושלת שַאנְג ועד לתקופת שושלת חַאן . הנשק מורכב מלהב בצורת פִּגְיוֹן המורכב על גבי מוט אנכי.
[6]guoshu國術
[7]ברוס לי גֶ'ן-פַאן李振藩1940-1973  Li Zhenfanאמריקאי ממוצא סיני, נחשב לאמן הלחימה המפורסם ביותר של המאה העשרים. בהיותו כבן שלוש שנים עבר עם הוריו להונג-קונג, שם למד מהמורה יִיפּ מַאן葉問 .Yip Manכאיש צעיר ברוס שב לארה"ב, שם החל בלימודי פילוסופיה באוניברסיטת וושִׂינְגטון שבסיאטל. הוא החל לפתח אמנות לחימה שפרצה את המסורת המקובלת. שיטה זו נקראה תחילה על שמו: גֶ'ן פַאן גוֹנְג-פוּ, ובהמשך קיבלה את השם גִ'יט קוּן דוֹ; דרך האגרוף המיירט截拳道Jeet Kune Do.
ברוס הפך לאליל קולנוע ברחבי העולם. סרטו האחרון היה "הכניסה לדרקון", בשנת 1973. גלולה נגד כאב ראש שנטל גרמה, כפי הנראה, לתגובה אלרגית  ולמפרצת במוח. הוא נפטר בדרכו לבית החולים. ברוס לי נקבר בסיאטל, כעשרים שנה מאוחר יותר, נקבר לצידו בנו ברנדוןלי (1965-1993), שאף הוא נהרג בנסיבות מוזרות בצילומי הסרט "העורב"כאשר במקום כדור דמה פגע בו כדור אמיתי.
[8] 功夫gongfu  (בצורה הפופולרית שהשתרשה במערב: קוּנְג-פוּ).
[9] quan
[10] 陰陽 yin- yang
[11]  八卦bagua
[12] 五行 wuxing
[13] 太极taiji הציר העילאי.
[14] Taiji Quan 太極拳  (בצורה הפופולרית שהשתרשה במערב: טָאי-צִ'י).
[15] Bagua Zhang 八卦掌
[16]易經 Yijing, ספר ניבוי המיוחס במסורת לשנת 1200 לפנה''ס.
[17] בספרות המופת הסינית שמור מקום כבוד לספר המיוחס למאה הרביעית לפנה''ס, "אמנות המלחמה"לסוּן דְזְה, 孫子兵法Sunzi Bingfa  שתורגם לעשרות שפות וזכה לפרשנויות רבות.


טַאנְג חָאוֹ, היסטוריון אמנויות הלחימה בסין - חלק 2 של המבוא מן הספר נמר בהיר דרקון אפל - אמנויות לחימה סיניות בראי התרבות מאת אבי מוריה

$
0
0

טַאנְג חָאוֹ, היסטוריון אמנויות הלחימה בסין 


חקר היסטורית אמנויות הלחימה בסין חב את קיומו להיסטוריון שהקדיש את חייו פשוטו כמשמעו לנושא. טַאנְג חָאוֹ, או בשמו האחר טַאנְג פַאן-שֶנְג[1]היה חוקר חלוצי של אמנויות הלחימה בסין, מורה לאמנויות לחימה בעצמו, פעיל במיסוד התחום ודמות טראגית. בחייו, שנפרשו על פני תקופה סוערת בהיסטוריה הסינית, הניח את היסודות למחקר וביקורת ללימוד הפן ההיסטורי והמעשי של אמנויות הלחימה.
טַאנְג היה ביקורתי לגבי מיתוסים של שושלות מורים וביקורתי לגבי החיבור בין אמנויות הלחימה לדת, לעל-טבעי ולמיסטי. קריאתו לגישה ריאליסטית יותר בהיסטוריוגרפיה של סגנונות אמנויות הלחימה לא נתקבלה באהדה.
הספרים שהותיר אחריו סייעו לראות סתירות, אי התאמות, ואי סבירויות בשושלות היסטוריות מקצועיות ולממצאיו קיים תוקף במחקר העכשווי. כפי שכתב גוּ לִיוּ-שִׂין[2]: "טַאנְג חָאוֹ עסק ללא לאות במחקר לכתיבת ספריו. לפיכך הללו אמיתיים, מפורטים, מדויקים, ומניבים מסקנות הוגנות. הדבר משקף את הידע הנרחב של טַאנְג ואת גישתו הרצינית".
טַאנְג נולד בשנת 1887 למשפחה ענייה בנפת ווּ-שִׂיאֶן שבמחוז גִ'יָאנְגסוּ[3]ונטה מילדותו לאמנויות לחימה וספרות. מצבה הכלכלי הקשה של משפחתו אילץ אותו להפסיק את לימודיו ולעבור לשַאנְגחָאי[4]בתקווה למצוא פרנסה. בשַאנְגחָאי החל טַאנְג ללמוד את סגנון לִיוּ-חֵה צ'וּאַן (ששת ההרמוניות)[5]עם המורה לִיוּ גֶ'ן-נָאן[6]. על פי גוּ לִיוּ-שִׂין המורה לִיוּ שבא ממחוז שַאנְדוֹנְג[7], היה בעליו של בית ספר לאמנויות לחימה ולימד באוניברסיטת גִ'יָאוֹ-טוֹנְג[8]. טַאנְג הפך למנהל בית ספר יסודי בשַאנְגחָאי, והחל ללמד את תלמידיו אמנויות לחימה בהדגישו את תרבות הגוף כבסיס לכלל אימוני הלחימה. הוא התנגד להילת הסודיות והתיאטרליות שאפפה את אמנות הלחימה וראה את התרגול השיטתי כמוליך למיומנות גבוהה. בתקופה שבה רתמו מורים אגדות לקידום פרנסתם הוא עורר עוינות. גוּ לִיוּ-שִׂין מספר כי "שחקנים מהאופרה הסינית שגילמו דמויות מעולם הלחימה אהבו לצפות באימונים של המורה לִיוּ, וגם באימונים של טַאנְג בבית הספר היסודי".
דעותיו הפוליטיות הישירות של טַאנְג גרמו ללאומנים להאשימו כקומוניסט. בשנת 1927 עצר אותו השלטון היפני בשַאנְגחָאי בהאשמה של סיכון פוליטי ובחשד לקשרים עם המפלגה הקומוניסטית. טַאנְג שוחרר כאשר חברו ג'וּ גוּאוֹ-פוּ[9]שהיה אח  הגוֹנְג-פוּ[10]שלו, שימש כערב לטובתו והביא את כל משפחתו לאזור המעצר על מנת לערוב לטַאנְג[11].
על מנת למנוע צרות נוספות, ג'וּ וחברים נוספים מימנו את נסיעתו של טַאנְג ליפן ללימודי משפטים ומדעי המדינה. בשהותו ביפן למד את שיטת הלחימה ג'וּקֶן-גּ'וּטְסוּ[12]- לחימה בחרב צבאית וברובה מכוּדַן (bayonet)תוך שימוש בציוד מגן.
עם שובו לסין שימש לתקופה קצרה כמפקח מחלקת העריכה בחטיבת ההוצאה לאור של של המכון המרכזי לאמנויות הלחימה בנָאנְגִ'ינְג[13]. בשנת 1930 הוביל משלחת מחקר של נציגי המכון ליפן. בשנה זו פרסם המכון את ספרו "מחקר שָאוֹלִין ווּ-דַאנְג[14]". הספר מתח ביקורת על המיתוס שקישר את שָאוֹלִין צ'וּאַן  לבּוֹדְהִידְהַרְמָה ועל המיתוס שקישר את הולדת הטָאי-גִ'י צ'וּאַן   לגַ'אנְג סַאן-פֶנְג. היות ורבים מהפרסומים בתקופה תיארו את העברת הטָאי-גִ'י צ'וּאַן מדור לדור דרך בני אלמוות דאואיסטים, לא פלא שהמחקר התקבל בעוינות על ידי החוג המקצועי של אמנויות הלחימה, עד כדי כך שזממו לפגוע בטַאנְג.
שוב חש לעזרתו ג'וּ גוּאוֹ-פוּ שהתמחה בשִׂינְג-אִי צ'וּאַן[15], האבקות ואיגרוף מערבי[16]. ג'וּ הגיע ל"גישור"עם המאיימים על טַאנְג. זמן קצר לאחר מכן טַאנְג חָאוֹ עזב את נָאנְגִ'ינְג ושב לשַאנְגחָאי שם עסק בעריכת דין ובכתיבה לכתב העת לאמנויות לחימה המאוחדות[17].

בינואר 1932 יצאו טַאנְג וצֶ'ן דְזְה-מִינְג[18], מתרגל טָאי-גִ'י צ'וּאַן   בסגנון צֶ'ן, לכפר צֶ'ן[19], על מנת לחקור את המקורות וההתפתחות של הטָאי-גִ'י צ'וּאַן. גוּ לִיוּ-שִׂין מספר שזמן קצר לאחר שיצאו למסע קיבל מכתב מטַאנְג: "הנהר הצהוב הוצף. לא הייתה שום אכסניה בנמצא, אבל בחנות אחת היה חדר ריק שהוצע לנו. נתקלנו בסופות, שלושה ימים לא היה אפשר לחצות את הנהר. כשהסופה שככה שכרנו ספינה קטנה בעזרתה חצינו את הנהר הכמעט קפוא. היה זה ראש השנה הסיני".
בהגיעם לכפר צֶ'ן, טַאנְג סקר רשומות ומצבות, וחיפש אחר תיעוד נוסף. הוא ביקר את זקני הכפר והקשיב לתורתם. על פי דבריו המחויבות שלו הייתה "לתקוף את המיתוסים של השושלות: להבחין בין אמיתי למזויף". אחד הגילויים בכפר היה כתב יד שנכתב בידי צֶ'ן שִׂין[20], בן הדור השש-עשרה לשושלת צֶ'ן, שבו פירט את מורשת הכפר. לאחר מותו של צֶ'ן, טַאנְג סייע להוציא לאור את כתב היד שכונה ''טָאי-גִ'י צ'וּאַן מצויר[21]''. טַאנְג היה הראשון שהצליח לבסס את ההשערה כי תבנית הטָאי-גִ'י צ'וּאַן של צֶ'ן וַאנְג-טִינְג[22]התבססה על עשרים ותשע תנועות מתוך שלושים ושתיים התנועות בתבנית של המצביא צִ'י גִ'י-גוּאַנְג[23].  
בשנת 1931 טַאנְג היה פעיל בהקמת "התאחדות הווּ-שוּ של  שַאנְגחָאי[24]", במטרה לקדם פטריוטיזם ולעודד התנגדות ליפנים. מספר שנים מאוחר יותר הממשל היפני בשַאנְגחָאי הכריז על  טַאנְג כ"אישיות פוליטית מסוכנת"והטיל עליו צו מאסר. טַאנְג הסתתר במשך חודשיים בביתו של עמית לאמנויות הלחימה. במסתור כתב את "מחקר על הכתבים הסודיים של אמנות אגרוף שָאוֹלִין[25]".
טַאנְג חי תמיד במצב כלכלי גרוע. למרות זאת הצליח לפרסם מחקרים אודות אמנויות הלחימה. אשתו דאגה לנהל את משק הבית ולשמש רעיה נאמנה, אך היו להם פיות רבים להאכיל והם חיו בדוחק. על ספרו ''מחקר שָאוֹלִין ווּ-דַאנְג''כתב: "טיוטה סופית בערב מותו של בני השלישי, קורבן למחסור בקורת גג ותזונה". כאשר גילה כי עכברושים כרסמו ברבים מהחומרים שכתב, האשים את אשתו כי לא שמרה עליהם כראוי, וכתוצאה מכך תלתה את עצמה. בנוסף לכל, טַאנְג ההמום מהתאבדות אשתו, נעצר שוב בידי המשטרה הצבאית היפנית ושוחרר שוב ללא הוכחה לקשריו עם הקומוניסטים.
לאחר שחרורו עבר להתגורר במחוז אַנְחוּאֵי[26]כזאב בודד, יצא את ביתו לעיתים רחוקות והקדיש את כל זמנו לכתיבה. לאחר זמן שב להתגורר בשַאנְגחָאי ובשנת 1955 הצטרף ל"ועדה לחינוך גופני"של הממשל הלאומני במטרה לחקור את ההיסטוריה של הספורט הסיני. ארבע שנים מאוחר יותר חלה ונפטר בעשרים לינואר  1959 כשהוא חסר כל. כתביו מהווים אבני דרך בהבנת היסטוריית אמנויות הלחימה בסין[27].


[1] Tang Hao 唐豪 a.k.a Tang Fansheng  唐範生1887-1959
[2] Gu Liuxin  顧留馨1908-1990,  סגן מנהל מכון המחקר לחינוך גופני בשַאנְגחָאי, מחבר המאמר "לזכרו של טַאנְג חָאוֹ".
[3] 江蘇吳縣 Jiangsu Wuxian
[4]  Shanghai 上海
[5]  Liuhe Quan六合拳
[6]  Liu Zhennan劉震南
[7] Shandong 山東
[8] 交通 Jiaotong University, מילולית: "תקשורת", מהאוניברסיטאות המודרניות הוותיקות והמכובדות ביותר בסין.
[9]  Zhu Guofu  朱國福1891-1968
[10] "אח גוֹנְג-פוּ", עמית באחוות הלימוד.
[11] קנדי וגוּאוֹ: היה זה הליך משפטי שבשגרה לפיו בן משפחה או המשפחה כולה אחראים וערבים לצד שלישי.
[12]הגירסה הסינית מכונה פִּי-צִי pici 劈刺, מילולית "חיתוך ודקירה", תורגלה בסין מתחילת תקופת הרפובליקה.
[13] Nanjing Zhongyang  Guoshuguan   南京中央國術館
[14]Shaolin Wudang kao少林武當考 (Shaolin and Wudang Research, 1930). Taibei: Hualian chubanshe, 1983.
[15] Xingyi Quan  形意拳
[16]קנדי וגוּאוֹ: לא רק המזרח השפיע על המערב אלא גם להיפך. בשנת 1934 פורסם הספר "איגרוף מערבי", אותו תרגם והעיר צֶ'ן טִינְג-רוּאֵי. איגרוף תורגל בשנות ה-30 במכון המרכזי וביחידות אחדות של הצבא הרפובליקני.
Chen Tingrui 陳霆銳 (translator and commentator).
Xiyang quanshu 西洋拳術 (Western Boxing Method) 1934.
Shanghai: Zhonghua shuju 1934.
[17] Guoshu tongyi yuekanshe國術統一月刊社

[18]Chen Ziming陳子明  d.1951
[19] Chenjiagou 陳家溝, כפר צֶ'ן במחוז חֵנַאן מונה כמה אלפי תושבים של משפחת צֶ'ן, המתייחסת לאב מייסד אחד. הכפר נמצא מצפון לנהר הצהוב במרחק של כשני ימי הליכה ממנזר שָאוֹלִין.
[20] Chen Xin陳鑫 1849-1929
[21] Chen  Xin 陳鑫. Chen shi taiji quan tu shuo 陳氏太極拳圖說 (Chen Family Style Taiji Quan Illustrated and Elucidated, 1932).
Shanghai: Shanghai shudian chubanshe, 1986.
[22] עפ''י מקורות כפר צ'ן: 1600-1680   Chen Wangting 陳王庭 
  עפ''י דוגלאס וויל  1597-1664
[23] Qi Jiguang  戚繼光  1528-1588 
[24]  Shanghai zhongguo wushu xuehui上海中國武術學會
[25] Shaolin quanshu mijue kaozheng  少林拳术秘诀考证
(Secret Textual Research on Shaolin Boxing Art)
Shanghai: Shanghai guoshu xiejinhui, 1941.
[26] Anhui 安徽
[27] רשימה כרונולוגית של כתבי טַאנְג חָאוֹ מצורפת בסוף הספר. מקורותלפרק:
*"Tang Hao: Historian, Martial Artist, Wanted man". In:: Kennedy, Brian &  Guo, Elizabeth. Chinese Martial Arts Training  Manuals  – A Historical Survey. Berkeley, CA: Blue Snake Books, 2009.
Szymanski, Jarek. "Brief Analysis of Chen Family Boxing Manuals". http://www.chinafrominside.com/ma/taiji/chenboxingmanuals.html
Green, Thomas  A. & Svinth, Joseph R. (eds.) Martial Arts in the Modern World. Wesport, CT: Praeger Publishers, 2003.
Gu Liuxin顾留馨. "In memory of Tang Hao", 1982.

על פעולה, תודעה ומושג העצמי - דבריו של דוד מיכאלי בהשקת הספר "נמר בהיר דרקון אפל - אמנויות לחימה סיניות בראי התרבות"מאת אבי מוריה

$
0
0

שלום לכולם ולכולן. שמחה גדולה לאחר תהליך ארוך.

אני רוצה לדבר על
פעולה ותודעה ומושג העצמי
או
צורה וכוונה ומושג העצמי
ובמילה אחת - אמנות

ספר הוא הנדסת זיכרון של פעולה ותודעה.
זאת הנדסה מהופכת, לפירוק, ולאחר מכן להרכבה מחדש.
ההתבוננות שלנו לאחור לתוך הזמן מסדרת בתוך תבניות את הגורמים השונים שנמצאים בערפל של זיכרון.
התבניות מצביעות על כיוון, על דרך, אולי הדרך...
התבניות מאפשרות לנו להבין, מעט יותר, מהו המקום הכאוטי שבו אנחנו עומדים בהווה שלנו. בעכשיו.
מסגרת החלון, שדרכו אנחנו מתבוננים דרך הספר הזה, היא סין.
השמשה של החלון היא אמנות לחימה.

החניכה האישית שלי עצמי הייתה באמנות הקרב היפנית ברוח הזן, קראטה-דו.
רק אחרי-כן עברתי מרוח יפנית לרוח סינית בלימודי הטאי-ג'י שלי.
העבודה שלי בתנועה וכתיבה אפשרה לי לנסח תמונה תודעתית בקווים גסים:

הנה התמונה:
בתחילת האלף השני בסין פיצלו רעיונות הבודהיזם את החושים מן הנפש. הם פיצלו את התודעה ליש ולמתבונן, לפגום ולשלם.
התפיסה הזאת הגדירה מחדש את השאיפה לשלמות כמושא של השתוקקות ונתנה לו צורה של יעד.
בתוך המתח החושב שנמצא בין המושגים של דימוי ומקור שהם למעשה המושגים של בארדו ונירוואנה, נולדה הגרסה המזרחית של מושג העצמי עם אפליקציות של טיפוח ועיבוד עצמי: פרקטיקות של תרגול.
לצידה של התפיסה הזאת התקיים המושג האנושי, הפרטי, שאינו דתי, של גיבור מוסרי ואיש המעלה.

בקו הזמן של המאות השש-עשרה, השבע-עשרה והשמונה-עשרה, ביססו המהפכה התעשייתית והחשיבה המדעית את המושגים של השכפול, הדפוס והתפוצה.
הטכנולוגיה הרחיבה את הקשר בין הקהילות ואפשרה להפיץ את המושג של "העצמי"– מושג רדיקלי מול המבנים החברתיים המסורתיים.
עד הפריצה הטכנולוגית הזו המושג הזה היה בבעלותם של קהלים תקיפים, עשירים ומצומצמים ובעלי שליטה על זמנם.
הטכנולוגיה אפשרה להמחיש באמצעות דימוי וכתב את ההתבוננות שהייתה שמורה למלומדים ונזירים.

באותו קו זמן, ההתפשטות התעשייתית והתאגידית של טכנולוגיית הנשק החם ייתרה את הנשק הקר ואת העימות האישי, והביאה לתיעוש המלחמה יחד עם גידול פרוע בהיקפי המלחמה.
ההתפשטות של הנשק החם התעשייתי גם ביטלה את מעמד הלוחמים ואת הקוד ההתנהגותי שלהם.
המהות של הלוחם הפרטי שאיבדה את החשיבות המערכתית שלה, פנתה פנימה לתוך עצמה והפכה את מושגי הקרב והעימות לכלי פרטי של פיתוח עצמי.
דרך האדם הלוחם כקוד רומנטי של כבוד ויושרה, התאימה בצורה מושלמת למושג הטיפוח והעיבוד העצמי, ובנתה מיתוס של גיבור בודד, נזיר לוחם ואביר נודד.
(במאה השמונה-עשרה והתשע-עשרה אנחנו מוצאים את התופעה גם במיתוס המערב הפרוע באמריקה ובמאה העשרים אצל גיבורי קומיקס וסרטים. זו תופעה אנושית אוניברסלית).

התקשורת המתפתחת הגדילה את חוג העולם ואת העירוניות וסיפקה במה ואופקים חדשים ליחידים בעלי כישרון ורעב להכרה.
הביטוי העצמי מצא ערוץ להגדרה עצמית באמצעות מיצג, ובבחירה של אורח חיים של אמן חוקר כמו שחקן ורקדן.
במאה התשע-עשרה ותחילת המאה העשרים, יחד עם התקשורת והביטוי העצמי, הופיעו, כמו בכל אמנות, המניפסט, הביקורת והשירה, שבמזרח הייתה בעלת משמעות הוראתית.
הקרב האישי הפך לאתגר של מחקר עצמי עם קהילות של חסידים ורבנים, ולאמנות קצה של חיים ומוות על מנת להגיע אל המוחלט שמעבר לדימוי ולפחדים. גאולה.

היסטוריה, מסורות ואגדות שגוייסו כסימוכין לטובתם של המניפסט, המחקר העיוני והשירה, שימשו גם את הקהילות ואת חברות המהגרים הסיניות בהונג קונג, בטיוואן ובאמריקה כמטען של מורשת קיסרית ופיאודלית.
הדלתיים הסגורות של צ'יינה טאון, המבנים המשפחתיים המורחבים, גם בעסקים וגם בפשע, ויחסי החניכה כשיטת לימוד בצל קורתו של המאסטר, הקסימו את הקהילה המערבית והדמוקרטית שהייתה צמאה לבידור, והתפשטו דרך אותה קהילה מערבית כסוכנת של תקשורת.

שנות הששים של המאה העשרים פתחו את עידן הרב-תרבותיות.
בשנים האלו החל יבוא של מושגים מן המזרח אל המערב, שמיצבו אותם כאופנה וכסמל סטטוס של נאורות, אורח חיים ובריאות שמקורם יוחס לתור זהב נשכח.
זו הייתה פופולריזציה של בודהיזם עם עננים של דאואיזם, זן יפני ומשחות סיניות יחד עם חניכה של אמנויות הקרב.

החל משנות השבעים של המאה העשרים, החלו יותר ויותר צעירים מערביים בעלי אמצעים להגיע למזרח הרחוק למסע אישי של לימוד וגילוי. חניכים אלו הפכו עם שובם לסוכני תרבות פעילים של מסורת רעיונית ותרבותית שעיצבה את השיח והמציאות של אמנויות הקרב הפנימיות. עד ימינו אלה.

יותר מן הסיפורים הפרטיים של הגיבורים והשיטות השונות, זוהי דינמיקה של אמנות.
המקרה הפרטי של מורה זה או מורה אחר או טכניקה זו או טכניקה אחרת הם רק שלב בצמיחתה של אמנות הקרב כדרך של חקירת יחסים, וכדרך לעיבוד העצמי בתַוֶוך של דימויים מתחלפים.

התפיסה הצ'אן-בודהיסטית הסינית ופיתוחה היפני הזן-בודהיסטי, הוקרנו אל התודעה העולמית באמצעות סוכנות הסיפורים המצולמת של המאה העשרים ושחקניה. הולי-ווד...
התפיסה הזאת הפכה לחלק אורגני מחוויית הלוחם של ימינו בצבא, בטרור ובאמנות.

התפיסה הזאת עוצבה על ידי אמנים כמו ג'נג מאן צ'ינג מטיוואן שהיגר לארה''ב, כמו ג'יצ'ין פונאקושי מאוקינאווה שפירק את המהות הסודית הסינית לשיטה מודולרית פתוחה לכל יחד עם עקרון של זיכיונות לימוד, וכמו ברוס לי שהיה אחד מסוכניה ויצואניה המבריקים של אמנות הקרב הסינית והפך למיתולוגיה חוצת גבולות.  

הדיון הפילוסופי העתיק ביחסים שבין צורה ומהות מתממש במושג טי-יונג. מהות ויישום. מימוש מקביל לכוונה וצורה.
בסוף המאה התשע-עשרה הסינים אמרו כתשובה למודרניזציה המערבית המתפשטת בארצם: נקבל מהמערב את הצורה והתועלת, אנחנו ניתן את המהות.

זו תפיסה שאנחנו מוצאים את ביטויה בשמות כמו אמנות הצורה והכוונה, שינג-אי צ'ואן, או באמנות הציר העילאי או המחלק הבראשיתי שחוקרת את המרחב שלפני הפיצול: טאי-ג'י צ'ואן או באמנות שמונת הממשקים לעולם, מושא המחקר של הבה-גואה ג'אנג.

אנחנו מתחקים אחרי המהות בסיפורי החניכה, בביוגראפיות, באגדות, בשירה ההוראתית, ביישום, בתרגול ובחיפוש שיטתי אחר המופלא שבקשר.

טאי-ג'י צ'ואן, בה-גואה צ'ואן ושינג-אי צ'ואן הן שילוש משלים של אמנות הקרב הסינית שהפכה מפרקטיקה לחימתית לאמנות העומדת בפני עצמה וייצאה את עצמה לעולם.
בכל מקום נמר התופעות הנראה הוא אותו נמר.
ובכל מקום דרקון הזרימה הנסתר הוא אותו הדרקון.

תודה רבה ובהצלחה בחיפוש שלנו.

באיזה קלות מבוזבזת חירות

$
0
0

באיזה קלות מבוזבזת חירות
דמים של דור ראשון נמסים
בעקבות חוסר היראה
מופיע – איך זה ייתכן - הפחד
לא ידענו בכלל שזה קיים
חשבנו שזו מחלה שנכחדה
והנה עכשיו – מוטב שלא נדבר –
או אם מוכרחים - בלחש – להיות נגוע
- האם כולם – הייתכן  - ולמה
ואיך מחזירים עכשיו את הזכות
לחלקת שקט פנימי וגאווה כמוסה
של בני חורין
הו, להילחם – איזו טרחה -
ומדוע גיליוטינה, גולאג וג'יהאד
מתחילים  לעזאזל באות גימל
והאם לעובדה שבנק מתחיל באות בית –
ישנה משמעות – אלפא-ביתית
ומתוך כך אנחנו יודעים שיין
באמת עוזר – עדיין -
ויש לנו לפחות שעה של השפעה
לפני שניזכר שוב בספינה שטה
- ערב, קיץ – כבר כאן

הבית הוא - ארז שחר

$
0
0
שפה שפה 
מיצב 
ארז שחר 
שירה, צילום, מיצב, 3 מיצגי וידיאו


ארז שחר - שפה שפה



מישהו פרס את השמיים לפרוסות



דוברת הצער של ארצי

$
0
0


דוברת הצער של ארצי
עגונה אל חופים של אש
אבני גזית סיפוני גבעותיה
סתיו אלים משחיר כתב שדותיה
היכלות ביצורים על ימי מישוריה
את בטח הריה חוצים תמרורים
חופתה זמן בראשית ושמות
חופנת עוגנים של אש וכתובות
ויקרא במדבר דברים.
Viewing all 733 articles
Browse latest View live